msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n" "Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114 msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d geçersiz alan(lar)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(boş)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(arayüz eklenmedi)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Ek Alan--" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Lütfen seçin --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- özel --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378 msgid "-- match by label --" msgstr "-- etikete göre eşleştir --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" msgstr "-- lütfen seçin --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251 msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r Hızlı Geçiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 msgid "DNS query port" msgstr "DNS sorgusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "DNS server port" msgstr "" "DNS sunucusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" "DNS sunucuları resolvfile sırasına " "göre sorgulanacak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4-Ağ Geçidi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "IPv4-Netmask" msgstr "IPv4-Ağ maskesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" "IPv6-Adres veya Ağ (CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-Ağ geçidi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" "IPv6-Son ek (onaltılık)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "LED Configuration" msgstr "LED Yapılandırma" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52 msgid "LED Name" msgstr "LED Adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 msgid "DUID" msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 msgid "" "Max. DHCP leases" msgstr "" "Maks. DHCP kiraları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "" "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" "Maks. EDNS0 paket boyutu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Maks. eşzamanlı sorgu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27 msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" "
Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel " "olarak yeniden başlatmanız gerekir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2638 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 msgid "APN" msgstr "APN" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 msgid "ARP" msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP yenileme aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "ATM Bridges" msgstr "ATM Köprüleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına " "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ " "arayüzleri olarak gösterir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "ATM cihaz numarası" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 msgid "Absent Interface" msgstr "Eksik Arayüz" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" msgstr "Erişim Çoğullayıcı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 msgid "Access Point" msgstr "Erişim Noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "Aktif IPv4-Rotaları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 msgid "Active IPv6-Routes" msgstr "Aktif IPv6-Rotaları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" msgstr "Etkin Bağlantılar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Aktif DHCP Kiraları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "ATM Köprüsü Ekle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" msgstr "IPv4 adresi ekle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" msgstr "IPv6 adresi ekle…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48 msgid "Add LED action" msgstr "LED eylemi ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219 msgid "Add VLAN" msgstr "VLAN ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" msgstr "Örnek ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259 msgid "Add key" msgstr "Anahtar ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755 msgid "Add new interface..." msgstr "Yeni arabirim ekle..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Add peer" msgstr "Eş ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200 msgid "Additional Hosts files" msgstr "Ek Hosts dosyaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Additional servers file" msgstr "Ek sunucular dosyası" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Address" msgstr "Adres" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Alias Interface" msgstr "Takma Ad Arayüzü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "\"%s\" lakabı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" msgstr "Tüm Sunucular" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Sırayla IP tahsis et" # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" "SSH parola kimlik doğrulamasına izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 msgid "Allow all except listed" msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Allow listed only" msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "Allow localhost" msgstr "Yerel ağa izin ver" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına " "bağlanmasına izin ver" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "root kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL " "hizmetleri için" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "Allowed IPs" msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "Always announce default router" msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin " "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:589 msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657 msgid "Announced DNS domains" msgstr "İlan edilen DNS alanları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656 msgid "Announced DNS servers" msgstr "İlan edilen DNS sunucuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonim Kimlik" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Anonymous Mount" msgstr "Anonim Bağlama" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Anonymous Swap" msgstr "Anonim Takas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Herhangi bir bölge" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117 msgid "Apply backup?" msgstr "Yedek uygulansın mı?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "Başvuru isteği %h durumuyla başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106 msgid "Apply unchecked" msgstr "İşaretlenmemişi uygula" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Architecture" msgstr "Mimari" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını " "atayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 msgid "Associated Stations" msgstr "İlişkili istasyonlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Associations" msgstr "Bağlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye " "çalış" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" msgstr "Kimlik doğrulama türü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Authoritative" msgstr "Yetkili" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" msgstr "İzin Gerekli" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 msgid "Auto Refresh" msgstr "Otomatik Yenileme" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" msgstr "Takası Otomatik Bağla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" msgstr "Kullanılabilir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 msgid "Average:" msgstr "Ortalama:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "Genel Bakışa dön" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" msgstr "Yapılandırmaya dön" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "Yedek dosya listesi" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448 msgid "Band" msgstr "Bant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "Beacon Interval" msgstr "İşaret Aralığı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile " "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve " "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux " "varsayılanı olarak önerilir)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" msgstr "Arabirimi bağla" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55 msgid "Bitrate" msgstr "Bit hızı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 msgid "Bridge" msgstr "Köprü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 msgid "Bridge interfaces" msgstr "Köprü arabirimleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "Bridge unit number" msgstr "Köprü birimi numarası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 msgid "Bring up on boot" msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763 msgid "Browse…" msgstr "Araştır…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 msgid "Buffered" msgstr "Tamponlanmış" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU kullanımı (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 msgid "Cached" msgstr "Önbelleğe alınan" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" msgstr "Çağrı başarısız" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com
See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com
Gerçek " "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" "DNS SAN değerlerine (varsa)
veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı " "sertifika kısıtlamaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" "DNS SAN değerlerine (varsa)
veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) " "karşı sertifika kısıtlamaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values
(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir
" "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200 msgid "Chain" msgstr "Zincir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 msgid "Changes" msgstr "Değişiklikler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Değişiklikler geri alındı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108 msgid "Checking archive…" msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 msgid "Checking image…" msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Choose mtdblock" msgstr "Mtdblock seçin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " "fill out the custom field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü " "ilişkili bölgeden kaldırmak için belirtilmemiş seçeneğini seçin " "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için özel " "alanı doldurun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." msgstr "" "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ " "tanımlamak için özel alanı doldurun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141 msgid "Cipher" msgstr "Şifre" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "Cisco UDP kapsülleme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv " "Oluştur\"'u tıklayın." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e " "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 msgid "Client" msgstr "İstemci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, " "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." msgstr "Listeyi kapat..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 msgid "Collecting data..." msgstr "Veriler toplanıyor..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" msgstr "Komut" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Command OK" msgstr "Komut tamamlandı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31 msgid "Command failed" msgstr "Komut başarısız oldu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden " "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme " "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik " "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda " "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154 msgid "Configuration changes applied." msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" msgstr "Yapılandırma başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173 msgid "Confirm disconnect" msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53 msgid "Confirmation" msgstr "Onayla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" msgstr "Bağlantı koptu" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53 msgid "Contents have been saved." msgstr "İçerik kaydedildi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 msgid "Continue" msgstr "Devam et" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim " "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla " "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 msgid "Country" msgstr "Ülke" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882 msgid "Country Code" msgstr "Ülke Kodu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 msgid "Create interface" msgstr "Arayüz oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 msgid "Critical" msgstr "Kritik" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179 msgid "Cron Log Level" msgstr "Cron Günlük Düzeyi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527 msgid "Current power" msgstr "Mevcut güç" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" msgstr "Özel Arabirim" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu " "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42 msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" "Mümkünse, cihazın LED lerinin " "davranışını özelleştirir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "DAE-Client" msgstr "DAE İstemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "DAE-Port" msgstr "DAE-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "DAE-Secret" msgstr "DAE-Gizli kelime" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP ve DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP istemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-Seçenekleri" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6 istemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "DHCPv6 Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "DHCPv6 Hizmeti" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "DNS forwardings" msgstr "DNS iletimleri" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS Etiketi / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "DS-Lite AFTR adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 msgid "DSL" msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 msgid "DSL Status" msgstr "DSL Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "DSL line mode" msgstr "DSL hat modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "DTIM Interval" msgstr "DTIM Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 msgid "DUID" msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Data Rate" msgstr "Veri hızı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Default %d" msgstr "Varsayılan %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 msgid "Default gateway" msgstr "Default ağ geçidi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55 msgid "Default state" msgstr "Varsayılan durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS " "sunucularını tanıtın \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\"." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202 msgid "Delete key" msgstr "Anahtarı sil" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840 msgid "Delete this network" msgstr "Bu ağı sil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832 msgid "Deselect" msgstr "Seçimi kaldır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225 msgid "Design" msgstr "Tasarım" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" msgstr "Hedef bölge" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 msgid "Device" msgstr "Cihaz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854 msgid "Device Configuration" msgstr "Cihaz Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 msgid "Device is not active" msgstr "Cihaz aktif değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593 msgid "Device is restarting…" msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127 msgid "Device unreachable!" msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41 msgid "Diagnostics" msgstr "Tanılama" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" msgstr "Arama numarası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629 msgid "Directory" msgstr "Dizin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" "Bu arabirim için DHCP'yi devre dışı bırakın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Disable this network" msgstr "Bu ağı devre dışı bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 msgid "Dismiss" msgstr "Kapat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance Optimization" msgstr "Mesafe Optimizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 msgid "" "Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" "Dnsmasq, NAT güvenlik " "duvarları için kombine DHCP-Sunucusu ve DNS-" "Yönlendiricisidir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92 msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "Domain required" msgstr "Alan gerekli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Domain whitelist" msgstr "Alan beyaz listesi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" msgstr "Parçalama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" msgstr "" "DNS -isteklerini DNS-adı olmadan iletmeyin" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" msgstr "Bağlı Değil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Download backup" msgstr "Yedeği indir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Download mtdblock" msgstr "Mtdblock'u indir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Aşağı akış SNR ofseti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2455 msgid "Drag to reorder" msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear Örneği" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" "Dropbear, SSH ağ kabuğu erişimi ve " "entegre bir SCP sunucusu sunar" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" "Dinamik DHCP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Dinamik tünel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı " "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" msgstr "EA bit uzunluğu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP Yöntemi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini " "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835 msgid "Edit this network" msgstr "Bu ağı düzenleyin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786 msgid "Edit wireless network" msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "Emergency" msgstr "Acil Durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" "IGMP gözetlemesini " "etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enable STP" msgstr "STP'yi etkinleştir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245 msgid "Enable NTP client" msgstr "NTP istemcisini etkinleştir" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" msgstr "Tek DES'i Etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Enable TFTP server" msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187 msgid "Enable learning and aging" msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Enable this network" msgstr "Bu ağı etkinleştirin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı " "etkinleştirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" msgstr "Kapsülleme sınırı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Encapsulation modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "Endpoint Host" msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Endpoint Port" msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" msgstr "Özel değer girin" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" msgstr "Özel değerler girin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95 msgid "Erasing..." msgstr "Siliniyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Error" msgstr "Hata" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "Hatalı saniye (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet Adaptörü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet Anahtarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Arayüzleri hariç tut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "Expand hosts" msgstr "Ana bilgisayarları genişlet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "Expecting: %s" msgstr "Beklenen: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" msgstr "Bitiş zamanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (2m)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" msgstr "Harici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151 msgid "External system log server" msgstr "Harici sistem günlük sunucusu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "External system log server port" msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 msgid "External system log server protocol" msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "FT over DS" msgstr "DS üzerinden FT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "FT over the Air" msgstr "Air üzerinden FT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 msgid "FT protocol" msgstr "FT protokolü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "Failed to change the system password." msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637 msgid "File" msgstr "Dosya" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584 msgid "File not accessible" msgstr "Dosyaya erişilemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213 msgid "Filter private" msgstr "Özelleri filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218 msgid "Filter useless" msgstr "Faydasızları filtrele" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" msgstr "Sonlandırma başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre " "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "Find and join network" msgstr "Ağ bul ve katıl" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" msgstr "Bitir" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12 msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Firewall Mark" msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324 msgid "Firewall Settings" msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297 msgid "Firewall Status" msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "Firmware File" msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418 msgid "Flash image..." msgstr "Dosyayı yaz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 msgid "Flash image?" msgstr "Dosyayı yaz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "Flash operations" msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 msgid "Flashing…" msgstr "Yazılıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force" msgstr "Zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "40 MHz modunu zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 msgid "Force TKIP" msgstr "TKIP'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 msgid "Force link" msgstr "Bağlantıyı zorla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 msgid "Force upgrade" msgstr "Zorla yükseltme" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCP trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Yayın trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 msgid "Forwarding mode" msgstr "Yönlendirme modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Parçalanma Eşiği" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi wireguard.com adresinde bulabilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54 msgid "GHz" msgstr "GHz" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" msgstr "Yalnızca GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" msgstr "Ağ Geçidi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 msgid "General Setup" msgstr "Genel Kurulum" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" msgstr "Yapılandırma Oluştur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Yerel olarak PMK oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365 msgid "Generate archive" msgstr "Arşiv oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "Global network options" msgstr "Genel ağ seçenekleri" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Parola yapılandırmasına git..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" msgstr "Grup Parolası" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" msgstr "Misafir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" msgstr "HE.net parolası" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" msgstr "HE.net kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" msgstr "Kapat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel " "özelliklerini yapılandırabilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059 msgid "Hide ESSID" msgstr "ESSID'yi gizle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303 msgid "Hide empty chains" msgstr "Boş zincirleri gizle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 msgid "Host" msgstr "Ana bilgisayar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 msgid "Host entries" msgstr "Ana bilgisayar girişleri" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-IP or Network" msgstr "" "Ana Bilgisayar-IP veya Ağ" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Host-Uniq etiket içeriği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119 msgid "Hostname" msgstr "Sunucu adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31 msgid "Hostnames" msgstr "Ana bilgisayar adları" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" msgstr "Hibrit" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DH Grubu" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "IP Addresses" msgstr "IP Adresleri" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" msgstr "IP Protokolü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" msgstr "IP adresi geçersiz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" msgstr "IP adresi eksik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316 msgid "IPv4 Firewall" msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4 Yukarı Akış" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" msgstr "IPv4 atama uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 yayını" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4 ağ geçidi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 msgid "IPv4 netmask" msgstr "IPv4 ağ maskesi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" msgstr "IPv4 ön eki" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 önek uzunluğu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4 Adresi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "IPv6 Komşuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552 msgid "IPv6 Settings" msgstr "IPv6 Ayarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "IPv6 ULA-Öneki" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "IPv6 Yukarı Akım" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "IPv6 atama ipucu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6 atama uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6 ağ geçidi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6 ön eki" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" msgstr "IPv6 önek uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6 son eki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6 Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile " "bağlayın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very " "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the RAM." msgstr "" "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir " "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir " "RAM ile sonuçlanır. Takas " "cihazına RAM yüksek veri " "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir " "süreç olduğunu unutmayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore /etc/hosts" msgstr "/etc/hosts'u göz ardı et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Ignore interface" msgstr "Arayüzü yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Image" msgstr "İmaj" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "In" msgstr "İçinde" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir " "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265 msgid "Inbound:" msgstr "Gelen:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Incoming checksum" msgstr "Gelen sağlama toplamı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Incoming key" msgstr "Gelen anahtar" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Incoming serialization" msgstr "Gelen serileştirme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Information" msgstr "Bilgi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" msgstr "Başlatma hatası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Initscript" msgstr "Başlatma komut dosyası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 msgid "Initscripts" msgstr "Başlatma komut dosyaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Protokol uzantılarını yükle..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID %h." msgstr "" "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID " "%h 'e bağlanın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Interface Configuration" msgstr "Arayüz Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149 msgid "Interface has %d pending changes" msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90 msgid "Interface is disabled" msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Interface is marked for deletion" msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Arayüz kapatılıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is starting..." msgstr "Arayüz başatılıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254 msgid "Interface is stopping..." msgstr "Arayüz durduruluyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Interface name" msgstr "Arayüz adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18 msgid "Interfaces" msgstr "Arayüzler" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" msgstr "İç" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" msgstr "İç Sunucu Hatası" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin " "verilir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "Invalid argument" msgstr "Geçersiz argüman" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" msgstr "Geçersiz komut" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Geçersiz onaltılık değer" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Isolate Clients" msgstr "İstemcileri İzole Et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, " "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScript gerekli!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "Join Network" msgstr "Ağa Katıl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Ağa Katılıyor: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 msgid "Kernel Log" msgstr "Çekirdek Günlüğü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Kernel Version" msgstr "Çekirdek Sürümü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 msgid "Key #%d" msgstr "Anahtar #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" msgstr "Durdur" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 msgid "L2TP Server" msgstr "L2TP Sunucusu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "LCP yankı hatası eşiği" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" msgstr "LCP yankı aralığı" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83 msgid "LED Configuration" msgstr "LED Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "LLC" msgstr "LLC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214 msgid "Language" msgstr "Dil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Language and Style" msgstr "Dil ve Stil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Latency" msgstr "Gecikme" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "Yaprak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "Lease time" msgstr "Kira süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 msgid "Lease time remaining" msgstr "Kalan kira süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Leasefile" msgstr "Leasefile" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59 msgid "Leasetime remaining" msgstr "Kalan kira süresi" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994 msgid "Legend:" msgstr "Lejant:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Limit" msgstr "Sınır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Mode" msgstr "Hat Modu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line State" msgstr "Hat Durumu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Uptime" msgstr "Hat Çalışma Süresi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99 msgid "Link On" msgstr "Bağlantı Açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "List of DNS servers to forward " "requests to" msgstr "" "İsteklerin yönlendirileceği DNS " "sunucularının listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi.
Biçim: MAC-adresi, " "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar.
Bu liste, " "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı " "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC " "adresine eşlemek için kullanılır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi.
Biçim: MAC adresi, " "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-" "bit anahtar.
Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-" "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de " "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Listen Interfaces" msgstr "Arayüzleri Dinle" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Listen Port" msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" msgstr "Yük" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1941 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" msgstr "Görünüm yükleniyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "Yerel IP adresi geçersiz" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" msgstr "Atanacak yerel IP adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Yerel IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Yerel IPv6 adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Local Service Only" msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" msgstr "Yerel Başlatma" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115 msgid "Local Time" msgstr "Yerel Zaman" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Local domain" msgstr "Yerel alan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez " "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" msgstr "Yerel sunucu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını " "yerelleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Localise queries" msgstr "Sorguları yerelleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "Lock to BSSID" msgstr "BSSID'ye Kilitlen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169 msgid "Log output level" msgstr "Günlük çıktı seviyesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Log queries" msgstr "Sorguları günlüğe ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 msgid "Logging" msgstr "Günlükleme" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç " "noktasının seçileceği mantıksal ağ." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83 msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "MAC-Address Filter" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916 msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC Filtresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "MAC-List" msgstr "MAC Listesi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" msgstr "MAP kuralı geçersiz" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 msgid "MBit/s" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini " "klonladığınızdan emin olun:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Master" msgstr "Ana" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Maksimum iletim gücü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 msgid "Memory usage (%)" msgstr "Bellek kullanımı (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154 msgid "Mesh ID" msgstr "Mesh kimliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 msgid "Mesh Id" msgstr "Mesh kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Method not found" msgstr "Yöntem bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Metric" msgstr "Metrik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Mirror source port" msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" msgstr "Mobil veri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "Mobility Domain" msgstr "Mobilite Etki Alanı" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" msgstr "Modem varsayılanı" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Modem cihazı" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" msgstr "Modem başlatma zaman aşımı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Monitor" msgstr "İzle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" msgstr "Daha Fazla Karakter" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2339 msgid "More…" msgstr "Daha…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Noktaları" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada " "ekleneceğini tanımlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" msgstr "Ekli cihazları bağla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "Mount options" msgstr "Bağlama seçenekleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Mount point" msgstr "Bağlama noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222 msgid "Mounted file systems" msgstr "Bağlı dosya sistemleri" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" msgstr "Aşağı in" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" msgstr "Çok noktaya yayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" msgstr "NAT-T Modu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64 Öneki" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "NDP-Proxy" msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" msgstr "NT Alanı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279 msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP sunucusu adayları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50 msgid "Name" msgstr "Ad" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "Name of the new network" msgstr "Yeni ağın adı" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 msgid "Navigation" msgstr "Navigasyon" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" msgstr "Ağ Yardımcı Programları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Network boot image" msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" msgstr "Ağ cihazı mevcut değil" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Network interface" msgstr "Ağ arayüzü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "New interface name…" msgstr "Yeni arayüz adı…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" msgstr "Sonraki »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" msgstr "Hayır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295 msgid "No Encryption" msgstr "Şifreleme Yok" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" msgstr "NAT-T yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 msgid "No RX signal" msgstr "RX sinyali yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67 msgid "No client associated" msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" msgstr "Veri alınmadı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842 msgid "No entries in this directory" msgstr "Bu dizinde giriş yok" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" msgstr "Dosya bulunamadı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "No host route" msgstr "Ana makine yolu yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" msgstr "Bilgi bulunmamaktadır" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" msgstr "Negatif önbellek yok" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" msgstr "Şifre belirlenmedi!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "No peers defined yet" msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "No public keys present yet." msgstr "Henüz genel anahtar yok." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." msgstr "Bu zincirde kural yok." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "No zone assigned" msgstr "Bölge atanmadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 msgid "Noise" msgstr "Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "Gürültü Marjı (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 msgid "Noise:" msgstr "Gürültü:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Non-wildcard" msgstr "Joker karakter içermeyen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 msgid "None" msgstr "Yok" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73 msgid "Not associated" msgstr "İlişkili değil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278 msgid "Not present" msgstr "Mevcut değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Not started on boot" msgstr "Önyüklemede başlamadı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Notes" msgstr "Notlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Notice" msgstr "Uyarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma " "yok)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "Number of parallel threads used for compression" msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" msgstr "Gizlenmiş Parola" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77 msgid "Off-State Delay" msgstr "Durum Dışı Gecikme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "On" msgstr "Açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" msgstr "Bağlantı rotası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73 msgid "On-State Delay" msgstr "Durum Gecikmesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 msgid "One of the following: %s" msgstr "Şunlardan biri: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "Listeyi aç..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 msgid "Operating frequency" msgstr "Çalışma frekansı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3471 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1819 msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001 msgid "Option changed" msgstr "Seçenek değişti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003 msgid "Option removed" msgstr "Seçenek kaldırıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Optional" msgstr "İsteğe bağlı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. 0x ile " "başlayarak değeri onaltılık olarak girin." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' " "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan " "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) " "kullanın ('a:b:c:d::1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası " "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır " "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" msgstr "Diğer:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "Out" msgstr "Dış" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275 msgid "Outbound:" msgstr "Giden:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Outgoing checksum" msgstr "Giden sağlama toplamı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Outgoing key" msgstr "Giden anahtarı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" msgstr "Giden serileştirmesi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" msgstr "Çıkış Arayüzü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Output zone" msgstr "Çıkış bölgesi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 msgid "Override MAC address" msgstr "MAC adresini geçersiz kıl" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 msgid "Override MTU" msgstr "MTU'yu geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" msgstr "TOS'u geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" msgstr "TTL'yi geçersiz kıl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Override default interface name" msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt " "ağdan hesaplanır." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "Sahip" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "PAP / CHAP şifresi" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" msgstr "PDP Türü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 msgid "PIN" msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" msgstr "PIN kodu reddedildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "PPPoA Kapsülleme" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 msgid "PPtP" msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" msgstr "PSID ofseti" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" msgstr "PSID bit uzunluğu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" msgstr "Paketler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "Part of zone %q" msgstr "%q bölgesinin parçası" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 msgid "Password" msgstr "Parola" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Password authentication" msgstr "Parola kimlik doğrulaması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 msgid "Password of Private Key" msgstr "Özel Anahtar Şifresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Password strength" msgstr "Şifre güvenlik seviyesi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" msgstr "Şifre2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 msgid "Path to Private Key" msgstr "Özel anahtar'ın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2699 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294 msgid "Peak:" msgstr "Zirve:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Atanacak eş IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" msgstr "Eş adresi eksik" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "Peers" msgstr "Eşler" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375 msgid "Perform reset" msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410 msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Devamlı Canlı Tut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" msgstr "Fiziksel Katman Oranı:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 msgid "Physical Settings" msgstr "Fiziksel Ayarlar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Pkts." msgstr "Pktler." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Policy" msgstr "Politika" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" msgstr "Bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146 msgid "Port %s" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" msgstr "Bağlantı noktası durumu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 msgid "Potential negation of: %s" msgstr "Olası olumsuzluk: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 msgid "Power Management Mode" msgstr "Güç Yönetimi Modu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" msgstr "LTE'yi tercih et" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" msgstr "UMTS'yi tercih et" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Önek Delege Edildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "Preshared Key" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, " "hataları yok saymak için 0 kullanın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Private Key" msgstr "Özel anahtar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 msgid "Processes" msgstr "İşlemler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 msgid "Prot." msgstr "Prot." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "Provide NTP server" msgstr "NTP sunucusunu sağla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "Provide new network" msgstr "Yeni ağ sağlayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Public Key" msgstr "Genel anahtar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli " "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için " "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir " ".pub dosyası sürükleyin." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" msgstr "QMI Hücresel" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 msgid "Quality" msgstr "Kalite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" "Tüm mevcut yukarı akış DNS " "sunucularını sorgula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0 Anahtar Ömrü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "R1 Key Holder" msgstr "R1 Anahtar Tutucu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-T modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "Katılmak için RSSI eşiği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Eşiği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 msgid "RX" msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "RX Rate" msgstr "RX Oranı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "RX Oranı / TX Oranı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Radius-Accounting-Sırrı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" msgstr "" "DHCP-Sunucusunu " "yapılandırmak için /etc/ethers bölümünü okuyun" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Rebind protection" msgstr "Yeniden bağlama koruması" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104 msgid "Reboot" msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45 msgid "Rebooting…" msgstr "Yeniden başlatılıyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15 msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101 msgid "Receive" msgstr "Al" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 msgid "References" msgstr "Referanslar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693 msgid "Refreshing" msgstr "Yenileniyor" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Röle" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" msgstr "Röle Köprüsü" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" msgstr "Ağlar arası röle" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" msgstr "Röle köprüsü" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Uzak IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" msgstr "IPv6 adresi isteyin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Request timeout" msgstr "İstek zaman aşımına uğradı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Require incoming checksum (optional)." msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" msgstr "Gereklidir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri ve " "önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca yol " "alır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226 msgid "Requires hostapd" msgstr "Hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının " "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308 msgid "Reset Counters" msgstr "Sayaçları Sıfırla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 msgid "Reset to defaults" msgstr "Varsayılanlara dön" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Resolve file" msgstr "Çözme dosyası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Resource not found" msgstr "Kaynak bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97 msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Restart Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Restart radio interface" msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "Restore" msgstr "Geri yükle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "Restore backup" msgstr "Yedeklemeyi geri yükle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Şifreyi göster/gizle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017 msgid "Revert" msgstr "Geri döndür" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102 msgid "Revert changes" msgstr "Değişiklikleri geri al" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "Geri döndürme isteği %h durumuyla başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296 msgid "Root preparation" msgstr "Kök hazırlığı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73 msgid "Route table" msgstr "Yönlendirme tablosu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Route type" msgstr "Yönlendirme Tipi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Router Password" msgstr "Yönlendirici Şifresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21 msgid "Routes" msgstr "Yönlendirmeler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ " "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" msgstr "Kural" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334 msgid "Run filesystem check" msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2338 msgid "Runtime error" msgstr "Çalışma hatası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163 msgid "SNR" msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29 msgid "SSH Access" msgstr "SSH Erişimi" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" msgstr "SSH sunucu adresi" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" msgstr "SSH kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-Anahtarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "SWAP" msgstr "TAKAS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Kaydet & Uygula" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588 msgid "Save error" msgstr "Hatayı kaydet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "Save mtdblock" msgstr "Mtdblock'u kaydet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 msgid "Scan" msgstr "Tara" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Zamanlanmış Görevler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997 msgid "Section added" msgstr "Bölüm eklendi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999 msgid "Section removed" msgstr "Bölüm kaldırıldı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye " "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve " "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891 msgid "Select file…" msgstr "Dosya Seç…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, " "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Server Settings" msgstr "Sunucu Ayarları" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" msgstr "Hizmet Adı" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" msgstr "Servis Tipi" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 msgid "Services" msgstr "Hizmetler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2636 msgid "Session expired" msgstr "Oturum süresi doldu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın " "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini " "çağırmaz)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573 msgid "Setup DHCP Server" msgstr "DHCP Sunucusunu Kur" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72 msgid "Short GI" msgstr "Kısa GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 msgid "Short Preamble" msgstr "Kısa Başlangıç" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 msgid "Show empty chains" msgstr "Boş zincirleri göster" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Bu arayüzü kapat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032 msgid "Signal / Noise" msgstr "Sinyal / Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 msgid "Signal:" msgstr "Sinyal:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 msgid "Skip to navigation" msgstr "Gezintiye atla" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" msgstr "Yazılımsal VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı." #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı " "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen " "wiki'ye bakın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "Source Address" msgstr "Kaynak adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" msgstr "Kaynak arayüzü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP " "isteklerinin miktarını belirtir" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını " "belirtir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal " "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü " "tarafından azaltılabilir." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 msgid "" "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer 00..FF " "(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " "başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir 00..FF değeri " "(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." msgstr "" "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL " "(Yaşam Süresi) belirtin." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) " "belirleyin." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "" "Specify a Traffic Class. Can be inherit (the outer header " "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value 00.." "FF (optional)." msgstr "" "Bir Trafik Sınıfı belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer 00..FF " "(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." msgstr "" "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim " "Birimi) belirtin." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Start priority" msgstr "Başlatma önceliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726 msgid "Start refresh" msgstr "Yenilemeye başla" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53 msgid "Startup" msgstr "Başlatma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Statik IPv4 Yolları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Statik IPv6 Yolları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" msgstr "Statik Kiralar" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36 msgid "Static Routes" msgstr "Statik Yollar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" msgstr "Statik adres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana " "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen " "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim " "yapılandırmaları için de gereklidir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Station inactivity limit" msgstr "İstasyon dugunluk limiti" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" msgstr "Durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731 msgid "Stop refresh" msgstr "Yenilemeyi durdur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Strict order" msgstr "Katı düzen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Strong" msgstr "Kuvvetli" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" msgstr "Günlük kaydını bastır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" msgstr "Takassız" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" msgstr "Ağ anahtarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" msgstr "Ağ anahtarı %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru " "olmayabilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155 msgid "Switch Port Mask" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160 msgid "Switch Speed Mask" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" msgstr "Ağ anahtarı VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401 msgid "Switch protocol" msgstr "Ağ anahtarı protokolü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "CIDR listesi gösterimine geç" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621 msgid "Symbolic link" msgstr "Sembolik bağlantı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73 msgid "Sync with NTP-Server" msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66 msgid "Sync with browser" msgstr "Tarayıcı ile senkronize et" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" msgstr "Sistem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30 msgid "System Log" msgstr "Sistem Günlüğü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102 msgid "System Properties" msgstr "Sistem özellikleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146 msgid "System log buffer size" msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "TFTP Settings" msgstr "TFTP Ayarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTP sunucusu kökü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 msgid "TX" msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "TX Rate" msgstr "TX Oranı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181 msgid "Target" msgstr "Hedef" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" msgstr "Hedef ağ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The block mount command failed with code %d" msgstr "block mount komutu %d koduyla başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği " "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle :: ile biter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" "İzin verilen karakterler şunlardır: A-Z, a-z, " "0-9 ve _" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde " "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına " "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna " "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, " "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri " "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm " "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" msgstr "" "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (örn. " "/dev/sda1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın " "değiştirilmesi gerekir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu " "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla " "karşılaştırın.
Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki " "'Devam Et'e tıklayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA " "anahtarlarını sağlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "The interface name is already used" msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 msgid "The interface name is too long" msgstr "Arayüz adı çok uzun" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "The network name is already used" msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" "The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan " "iletişim kurabildiği birkaç VLAN " " ile birleştirilebilir. " "VLAN 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için " "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir " "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36 msgid "The reboot command failed with code %d" msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145 msgid "The restore command failed with code %d" msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden " "başlatacak." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289 msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor.
CİHAZI KAPATMAYIN!
Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza " "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini " "yenilemeniz gerekebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161 msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN " "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek " "yeniden bağlanmanız gerekebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118 msgid "" "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları " "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a " "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113 msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "" "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için " "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" msgstr "Aktif kira yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." msgstr "" "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web " "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış DNS sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya " "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek " "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer " "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir " "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için " "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" msgstr "" "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle " "...:2/64 ile biter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" "Bu, yerel ağdaki tek " "DHCP 'dir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size " "yönlendirilen önektir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin " "adresidir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir " "bakış sağlar." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108 msgid "Time Synchronization" msgstr "Zaman Senkronizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129 msgid "Timezone" msgstr "Saat dilimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2646 msgid "To login…" msgstr "Giriş yap…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir " "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını " "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" " "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Tone" msgstr "Ton" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Total Available" msgstr "Toplam Mevcut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Traffic" msgstr "Trafik" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "Traffic Class" msgstr "Trafik Sınıfı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" msgstr "Aktar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100 msgid "Transmit" msgstr "İlet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66 msgid "Trigger" msgstr "Tetikleyici" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95 msgid "Trigger Mode" msgstr "Tetik Modu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" msgstr "Tünel kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Tünel Arayüzü" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" msgstr "Tünel Bağlantısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Gücü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tür" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" msgstr "Yalnızca UMTS" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104 msgid "USB Device" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123 msgid "USB Ports" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" msgstr "Gönderilemiyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" msgstr "İstemci kimliği alınamıyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220 msgid "Unable to obtain mount information" msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Bilinmeyen hata (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415 msgid "Unknown error code" msgstr "Bilinmeyen hata kodu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" msgstr "Yönetilmeyen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216 msgid "Unmount" msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112 msgid "Unnamed key" msgstr "Adsız anahtar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413 msgid "Unspecified error" msgstr "Belirtilmemiş hata" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" msgstr "Desteklenmeyen MAP türü" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" msgstr "Desteklenmeyen modem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Desteklenmeyen protokol türü." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "Aktif" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir " "sistem yazılımı dosyası yükleyin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381 msgid "Upload archive..." msgstr "Arşiv yükle..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780 msgid "Upload file" msgstr "Dosya yükle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 msgid "Upload file…" msgstr "Dosya yükle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785 msgid "Uploading file…" msgstr "Dosya yükleniyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine " "wifinet# biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş " "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" msgstr "Çalışma süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use /etc/ethers" msgstr "/etc/ethers kullanın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274 msgid "Use DHCP advertised servers" msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" msgstr "DHCP ağ geçidini kullan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" msgstr "Yayın işaretini kullan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Özel DNS sunucularını kullan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "Use default gateway" msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " "address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " "the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 msgid "Used" msgstr "Kullanılmış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379 msgid "Used Key Slot" msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal " "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" msgstr "VPN Yerel adresi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" msgstr "VPN Sunucusu" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" msgstr "Satıcı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194 msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Sanal dinamik arayüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 msgid "WDS" msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293 msgid "WEP Open System" msgstr "WEP Açık Sistem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294 msgid "WEP Shared Key" msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WEP passphrase" msgstr "WEP parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063 msgid "WMM Mode" msgstr "WMM Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WPA passphrase" msgstr "WPA parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc " "modu için) kurulmasını gerektirir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41 msgid "Waiting for device..." msgstr "Aygıt bekleniyor..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" msgstr "Güçsüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. " "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 " "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Wireless" msgstr "Kablosuz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Kablosuz Adaptör" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" msgstr "Kablosuz ağ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746 msgid "Wireless Overview" msgstr "Kablosuza Genel Bakış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 msgid "Wireless Security" msgstr "Kablosuz Güvenliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Kablosuz devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is not associated" msgstr "Kablosuz ilişkili değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 msgid "Write system log to file" msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü " "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı " "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra " "uygulanacak.
Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut " "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün " "çalışmayacaktır." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "ZRam Compression Streams" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 msgid "ZRam Settings" msgstr "ZRam Ayarları" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Size" msgstr "ZRam Boyutu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "any" msgstr "herhangi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103 msgid "auto" msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 msgid "automatic" msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" msgstr "baseT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 msgid "bridged" msgstr "köprülü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" msgstr "oluştur" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" msgstr "oluştur:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315 msgid "dBm" msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007 msgid "disable" msgstr "devre dışı bırak" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" msgstr "devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547 msgid "driver default" msgstr "sürücü varsayılanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69 msgid "expired" msgstr "süresi doldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182 msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" "DHCP verilen " "dosyaya saklanacaktır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "ileri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" msgstr "Tam dubleks" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" msgstr "Yarı dubleks" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "onaltılık kodlanmış değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 msgid "hidden" msgstr "gizli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638 msgid "hybrid mode" msgstr "hibrit mod" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" msgstr "hedef bir ağ ise" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" msgstr "göz ardı et" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "giriş" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local DNS file" msgstr "yerel DNS dosyası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 msgid "medium security" msgstr "orta güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "minutes" msgstr "dakika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 msgid "no" msgstr "hayır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 msgid "no link" msgstr "bağlantı yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55 msgid "non-empty value" msgstr "boş olmayan değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2842 msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69 msgid "not present" msgstr "mevcut değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 msgid "off" msgstr "kapalı" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 msgid "on" msgstr "açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "open network" msgstr "açık ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "çıktı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237 msgid "positive decimal value" msgstr "pozitif ondalık değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 msgid "positive integer value" msgstr "pozitif tamsayı değeri" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57 msgid "random" msgstr "rastgele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "relay mode" msgstr "anahtarlama modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "routed" msgstr "yönlendirildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "sec" msgstr "san" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 msgid "server mode" msgstr "sunucu modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 msgid "stateful-only" msgstr "yalnızca durum bilgili" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 msgid "stateless" msgstr "durumsuz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "stateless + stateful" msgstr "durumsuz + durum bilgili" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300 msgid "strong security" msgstr "güçlü güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "tagged" msgstr "etiketlendi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 msgid "unique value" msgstr "eşsiz değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67 msgid "unlimited" msgstr "sınırsız" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" msgstr "belirtilmemiş" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348 msgid "untagged" msgstr "etiketsiz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 msgid "valid IP address" msgstr "geçerli IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242 msgid "valid IP address or prefix" msgstr "geçerli IP adresi veya önek" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "geçerli IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 msgid "valid IPv4 address" msgstr "geçerli IPv4 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313 msgid "valid IPv4 network" msgstr "geçerli IPv4 ağı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "geçerli IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 msgid "valid IPv6 address" msgstr "geçerli IPv6 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318 msgid "valid IPv6 network" msgstr "geçerli IPv6 ağı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339 msgid "valid MAC address" msgstr "geçerli MAC adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "valid UCI identifier" msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385 msgid "valid address:port" msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233 msgid "valid decimal value" msgstr "geçerli ondalık değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367 msgid "valid host:port" msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "valid hostname" msgstr "geçerli ana bilgisayar adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344 msgid "valid hostname or IP address" msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225 msgid "valid integer value" msgstr "geçerli tamsayı değeri" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "valid port value" msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value between %f and %f" msgstr "%f ile %f arasındaki değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "%f den büyük veya eşit değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "%f den küçük veya eşit değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429 msgid "value with %d characters" msgstr "%d karakterli değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value with at least %d characters" msgstr "en az %d karakter içeren değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445 msgid "value with at most %d characters" msgstr "en fazla %d karakter içeren değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "weak security" msgstr "zayıf güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 msgid "yes" msgstr "evet" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Geri"