msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.5.5\n" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374 msgid "1A" msgstr "1A" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54 msgid "Administrative Status" msgstr "Status administracyjny" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:841 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:191 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:202 msgid "Age" msgstr "Wiek" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:59 msgid "Ageout count" msgstr "Liczba przedawnień" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:675 msgid "" "Allows an agent to control the propagation of LLDPDUs. By default, the MAC " "address %s is used and limits the propagation of the LLDPDU to the nearest " "bridge." msgstr "" "Umożliwia agentowi kontrolowanie propagacji jednostek LLDPDU. Domyślnie " "używany jest adres MAC %s, który ogranicza propagację LLDPDU do najbliższego " "mostu." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:291 msgid "Altitude" msgstr "Wysokość" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:835 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358 msgid "Building" msgstr "Budynek" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:717 msgid "" "By default, LLDP packets are sent when there is a peer speaking LLDP " "detected or when there is no peer at all." msgstr "" "Domyślnie pakiety LLDP są wysyłane, gdy zostanie wykryty LLDP mówiący " "równorzędnie lub gdy w ogóle nie ma żadnego równorzędnego partnera." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:728 msgid "CDP" msgstr "CDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:738 msgid "CDP version" msgstr "Wersja CDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:740 msgid "CDPv1 and CDPv2" msgstr "CDPv1 i CDPv2" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39 msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s" msgstr "Nie może mieć zarówno interfejsu %s, jak i jego wykluczenia %s" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:289 msgid "Capabilities" msgstr "Możliwości" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:338 msgid "City" msgstr "Miasto" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:206 msgid "Civic address" msgstr "Adres" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:46 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:613 msgid "Collecting data..." msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588 msgid "Communication Device Endpoints (Class III)" msgstr "Punkty końcowe urządzeń komunikacyjnych (klasa III)" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205 msgid "Coordinate based" msgstr "Oparte na współrzędnych" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:321 msgid "Country" msgstr "Kraj" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307 msgid "Datum" msgstr "Układ odniesienia" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439 msgid "" "Defaults to the first IPv4 and IPv6. If an exact IP address is provided, it " "is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 " "addresses, use !*:*." msgstr "" "Domyślnie jest to pierwszy IPv4 i IPv6. Jeśli podany zostanie dokładny adres " "IP, będzie on używany jako adres zarządzania bez żadnej kontroli. Aby " "umieścić na czarnej liście adresy IPv6, użyj !*:*." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61 msgid "Delete count" msgstr "Usuń licznik" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:266 msgid "Description" msgstr "Opis" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:483 msgid "" "Determines the transmitted packet TTL (== this value * transmit delay). The " "default value is 4 ∴ the default TTL is 120 seconds." msgstr "" "Wartość ta służy do obliczenia TTL przesyłanych pakietów, który jest " "iloczynem tej wartości i opóźnienia transmisji. Wartość domyślna to 4. " "Odpowiednio domyślna wartość TTL wynosi 120 sekund." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:638 msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission" msgstr "Wyłącz transmisję TLV inwentarza LLDP-MED" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647 msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine" msgstr "Wyłącz ogłaszanie wydania jądra, wersji i maszyny" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:619 msgid "Discovered Neighbors" msgstr "Odkryci sąsiedzi" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41 msgid "Discovered chassis" msgstr "Wykryta podstawa" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42 msgid "Discovered port" msgstr "Odkryty port" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:788 msgid "EDP" msgstr "EDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:207 msgid "ELIN" msgstr "ELIN" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:389 msgid "ELIN Address" msgstr "Adres ELIN" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:364 msgid "Empire State Bldg" msgstr "Empire State Bldg" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730 msgid "Enable CDP" msgstr "Włącz CDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790 msgid "Enable EDP" msgstr "Włącz EDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770 msgid "Enable FDP" msgstr "Włącz FDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:708 msgid "Enable LLDP" msgstr "Włącz LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816 msgid "Enable SONMP" msgstr "Włącz SONMP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:89 msgid "Enable service" msgstr "Włącz usługę" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:731 msgid "" "Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not " "speak LLDP" msgstr "" "Włącz obsługę protokołu CDP, aby współpracować z routerami Cisco, które nie " "obsługują protokołu LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:791 msgid "" "Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches " "that do not speak LLDP." msgstr "" "Włącz obsługę protokołu EDP, aby obsługiwać routery i przełączniki Extreme, " "które nie obsługują protokołu LLDP." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:771 msgid "" "Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not " "speak LLDP" msgstr "" "Włącz obsługę protokołu FDP, aby obsługiwać routery Foundry, które nie " "obsługują protokołu LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:817 msgid "" "Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and " "switches that do not speak LLDP." msgstr "" "Włącz obsługę protokołu SONMP, aby obsługiwać routery i przełączniki Nortel, " "które nie obsługują protokołu LLDP." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:715 msgid "" "Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking " "another protocol detected." msgstr "" "Nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera LLDP, ale wykryto partnera " "mówiącego innym protokołem." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:768 msgid "FDP" msgstr "FDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:162 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663 msgid "Force port ID subtype" msgstr "Wymuś podtyp identyfikatora portu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:754 msgid "Force sending CDPv2 packets" msgstr "Wymuś wysyłanie pakietów CDPv2" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:714 msgid "Force sending LLDP packets" msgstr "Wymuś wysyłanie pakietów LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:586 msgid "Generic Endpoint (Class I)" msgstr "Ogólny punkt końcowy (klasa I)" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:344 msgid "Gotham" msgstr "Gotham" #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18 msgid "Grant access for LLDP configuration" msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3 msgid "Grant access for LLDP status information" msgstr "Udziel dostępu do informacji o statusie LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:203 msgid "Host location type" msgstr "Typ położenia hosta" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:272 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273 msgid "ID type" msgstr "Typ identyfikatora" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163 msgid "Incoming" msgstr "Przychodzące" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60 msgid "Insert count" msgstr "Wstaw liczbę" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:667 msgid "Interface MAC address" msgstr "Adres MAC interfejsu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:620 msgid "Interface Statistics" msgstr "Statystyki interfejsu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:668 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112 msgid "Interface name" msgstr "Nazwa interfejsu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648 msgid "" "Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version " "will be set to %s." msgstr "" "Nazwa jądra (np. Linux) będzie nadal udostępniana, a wersja oprogramowania " "Inventory zostanie ustawiona na %s." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:706 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3 msgid "LLDP" msgstr "LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:603 msgid "LLDP Status" msgstr "Status LLDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:584 msgid "LLDP-MED device class" msgstr "Klasa urządzenia LLDP-MED" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:626 msgid "LLDP-MED fast-start" msgstr "Szybki start LLDP-MED" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:630 msgid "LLDP-MED fast-start tx-interval" msgstr "Interwał TX szybkiego startu LLDP-MED" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:595 msgid "LLDP-MED policy" msgstr "Zasady LLDP-MED" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:674 msgid "LLDPDU destination MAC" msgstr "Docelowy adres MAC LLDPDU" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:851 msgid "LLDPd Settings" msgstr "Ustawienia LLDPd" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:852 msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab" msgstr "LLDPd jest implementacją standardu IEEE 802.1ab" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:639 msgid "" "LLDPd will still receive (and publish using SNMP if enabled) those LLDP-MED " "TLV but will not send them. Use this option if you do not want to transmit " "sensitive information like serial numbers." msgstr "" "LLDPd nadal będzie odbierać (i publikować przy użyciu protokołu SNMP, jeśli " "jest włączony) te wartości TLV LLDP-MED, ale nie będzie ich wysyłać. Użyj " "tej opcji, jeśli nie chcesz przesyłać poufnych informacji, takich jak numery " "seryjne." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:504 msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors." msgstr "LLDPd nie wyśle żadnych ramek; nasłuchuj tylko sąsiadów." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:257 msgid "Latitude" msgstr "Szerokość geograficzna" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:608 msgid "Local Chassis" msgstr "Podstawa lokalna" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114 msgid "Local ID" msgstr "Identyfikator lokalny" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52 msgid "Local interface" msgstr "Interfejs lokalny" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273 msgid "Longitude" msgstr "Długość geograficzna" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:222 msgid "MFS" msgstr "MFS" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:354 msgid "Main Street" msgstr "Ulica główna" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:280 msgid "Management IP(s)" msgstr "Adres(y) IP zarządzania" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587 msgid "Media Endpoint (Class II)" msgstr "Medialny punkt końcowy (klasa II)" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:476 msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\"" msgstr "Musi być liczbą większą od zera, opcjonalnie z przyrostkiem „ms”" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:495 msgid "Must be a number" msgstr "Musi być liczbą" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246 msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'" msgstr "Musi zawierać: 'współrzędna ...', 'adres ...' lub 'elin ...'" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:620 msgid "Must start: application ..." msgstr "Musi rozpoczynać się: aplikacja ..." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:190 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:201 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:262 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:589 msgid "Network Connectivity Device (Class IV)" msgstr "Urządzenie do łączności sieciowej (klasa IV)" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:526 msgid "Network IO" msgstr "Sieciowe wejście-wyjście" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:542 msgid "Network IO for chassis ID" msgstr "Sieciowe wejście-wyjście dla identyfikatora podstawy" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:838 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfejsy sieciowe" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:562 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:592 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:596 msgid "No data to display" msgstr "Brak danych do wyświetlenia" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:368 msgid "Number" msgstr "Numer" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:854 msgid "On this page you may configure LLDPd parameters." msgstr "Na tej stronie możesz skonfigurować parametry LLDPd." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:741 msgid "Only CDPv2" msgstr "Tylko CDPv2" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164 msgid "Outgoing" msgstr "Wychodzące" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:117 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:124 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:401 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:413 msgid "Override %s." msgstr "Zastąp %s." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:204 msgid "Override the announced location of the host." msgstr "Zastąp ogłoszoną lokalizację hosta." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210 msgid "Port ID" msgstr "Identyfikator portu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:211 msgid "Port ID type" msgstr "Typ identyfikatora portu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:215 msgid "Port description" msgstr "Opis portu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:378 msgid "Post-code" msgstr "Kod pocztowy" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:40 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:53 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:844 msgid "Protocols Support" msgstr "Obsługa protokołów" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226 msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]" msgstr "" "Surowy ciąg konfiguracyjny wysłany do lldpd, zaczynający się od: " "[współrzędna|adres|elin]" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:225 msgid "Raw location config" msgstr "Surowa konfiguracja lokalizacji" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:503 msgid "Receive-only mode" msgstr "Tryb tylko do odbioru" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56 msgid "Rx" msgstr "Rx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146 msgid "Rx and Tx" msgstr "Rx i Tx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:148 msgid "Rx only" msgstr "Tylko Rx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:58 msgid "Rx unrecognized" msgstr "Nierozpoznany Rx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:573 msgid "SNMP agentX socket path" msgstr "Ścieżka gniazda AgentX SNMP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:814 msgid "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)" msgstr "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:35 msgid "See syntax here." msgstr "Zobacz składnię tutaj." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:747 msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected" msgstr "Wysyłaj pakiety CDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera CDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:798 msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected" msgstr "Wysyłaj pakiety EDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera EDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:778 msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected" msgstr "Wysyłaj pakiety FDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera FDP" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:824 msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected" msgstr "Wysyłaj pakiety SONMP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera SONMP" #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655 msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors" msgstr "Określ zachowanie w przypadku wykrycia wielu sąsiadów" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:527 msgid "" "Specify which interface (not) to listen upon and send LLDPDU from. Absent " "any value, LLDPd uses all available physical interfaces." msgstr "" "Określ, na którym interfejsie (nie) nasłuchiwać i z którego wysyłać LLDPDU. " "W przypadku braku jakiejkolwiek wartości LLDPd wykorzystuje wszystkie " "dostępne interfejsy fizyczne." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:543 msgid "" "Specify which interfaces (not) to use for computing chassis ID. Absent any " "value, all interfaces are considered. LLDPd takes the first MAC address from " "all the considered interfaces to compute the chassis ID." msgstr "" "Określ, które interfejsy (nie) mają być używane do obliczania identyfikatora " "podstawy. W przypadku braku jakiejkolwiek wartości brane są pod uwagę " "wszystkie interfejsy. LLDPd pobiera pierwszy adres MAC ze wszystkich " "rozważanych interfejsów, aby obliczyć identyfikator podstawy." #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:348 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468 msgid "Suffix %s for millisecond values." msgstr "Przyrostek %s dla wartości milisekundowych." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412 msgid "System capabilities" msgstr "Możliwości systemu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:406 msgid "System capability advertisements" msgstr "Ogłaszanie możliwości systemu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:116 msgid "System description" msgstr "Opis systemu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:123 msgid "System hostname" msgstr "Nazwa hosta systemu" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:438 msgid "System management IO" msgstr "Wejście-wyjście zarządzania systemem" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:431 msgid "System management IO advertisements" msgstr "Ogłaszanie wejścia-wyjścia zarządzania systemem" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:400 msgid "System platform description" msgstr "Opis platformy systemowej" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:402 msgid "The default description is the kernel name (Linux)." msgstr "Domyślnym opisem jest nazwa jądra (Linux)." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:656 msgid "The default filter is 15. Refer to "FILTERING NEIGHBORS"." msgstr "Domyślny filtr to 15. Patrz "FILTROWANIE SĄSIADÓW"." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414 msgid "The default is derived from kernel information." msgstr "Wartość domyślna pochodzi z informacji o jądrze." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:465 msgid "" "The delay between transmissions of LLDP PDU. The default value is 30 seconds." msgstr "" "Opóźnienie pomiędzy transmisjami LLDP PDU. Wartość domyślna to 30 sekund." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:604 msgid "" "This page allows you to see discovered LLDP neighbors, local interfaces " "statistics and local chassis information." msgstr "" "Na tej stronie możesz zobaczyć wykrytych sąsiadów LLDP, statystyki " "interfejsów lokalnych i informacje o lokalnych podstawach." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464 msgid "Transmit delay" msgstr "Opóźnienie transmisji" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:482 msgid "Transmit hold value" msgstr "Wartość wstrzymania transmisji" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:497 msgid "Transmit hold value must be greater than 0" msgstr "Wartość wstrzymania transmisji musi być większa niż 0" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:327 msgid "Two character CC required" msgstr "Wymagane dwa znaki CC" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55 msgid "Tx" msgstr "Tx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57 msgid "Tx discarded" msgstr "Odrzucony Tx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:150 msgid "Tx only" msgstr "Tylko Tx" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:252 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:574 msgid "" "When set, LLDPd enables an SNMP subagent using AgentX protocol. This enables " "information about other systems through SNMP." msgstr "" "Po ustawieniu LLDPd umożliwia podagentowi SNMP korzystanie z protokołu " "AgentX. Umożliwia to uzyskiwanie informacji o innych systemach za " "pośrednictwem protokołu SNMP." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:664 msgid "" "With this option, you can force the port identifier to be the interface name " "or the MAC address." msgstr "" "Dzięki tej opcji możesz wymusić, aby identyfikator portu był nazwą " "interfejsu lub adresem MAC." #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287 msgid "disabled" msgstr "wyłączony" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46 msgid "enable filter" msgstr "włącz filtr" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287 msgid "enabled" msgstr "włączony" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48 msgid "keep only one neighbor" msgstr "zachowaj tylko jednego sąsiada" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47 msgid "keep only one protocol" msgstr "zachowaj tylko jeden protokół" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:296 msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]" msgstr "prawidłowa składnia: %f .. %f [mf]" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:278 msgid "valid syntax: 0 .. 180.000[E|W]" msgstr "prawidłowa składnia: 0 .. 180.000[E|W]" #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:262 msgid "valid syntax: 0 .. 90.000[N|S]" msgstr "prawidłowa składnia: 0 .. 90.000[N|S]" #~ msgid "Host location" #~ msgstr "Lokalizacja hosta" #~ msgid "Must start: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'" #~ msgstr "Trzeba rozpocząć: 'coordinate ...', 'address ...' lub 'elin ...'"