msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:21+0000\n" "Last-Translator: 大王叫我来巡山 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254 msgctxt "Name or IP address of access point" msgid "AP" msgstr "AP" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424 msgid "All debug messages" msgstr "所有调试消息" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes" msgstr "允许出于转向目的忽略探测请求" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes" msgstr "允许出于转向目的拒绝关联请求" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc." msgstr "还需确保启用 rrm 报告、80211kv 等。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372 msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up." msgstr "错误的参数可能导致usteer无法启动。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483 msgid "Assoc steering" msgstr "关联引导" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587 msgid "" "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value " "of 0 disables band-steering." msgstr "试图每 n 毫秒将客户端引导到更高的频段。值为 0 将禁用波段控制。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587 msgid "Band steering interval" msgstr "波段转向间隔" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592 msgid "Band steering min SNR" msgstr "频带控制最小信噪比" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468 msgid "Band steering threshold" msgstr "波段转向阈值" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229 msgid "Client list" msgstr "客户端列表" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83 msgctxt "Connection state in usteer overview" msgid "Connected" msgstr "已连接" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418 msgid "Debug level" msgstr "调试等级" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411 msgid "Disable network communication" msgstr "停用网络通信" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562 msgid "Enable kicking client on excessive channel load" msgstr "在通道负载过高时启用踢除客户端" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609 msgid "Event log types" msgstr "事件日志类型" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419 msgid "Fatal" msgstr "致命" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview" msgid "Frequency" msgstr "频率" #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer" msgstr "授予 UCI 访问 LuCI 应用程序 usteer 的权限" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391 msgid "Hearing map" msgstr "监听地图" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260 msgctxt "host hint in usteer overview" msgid "Host" msgstr "主机" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414 msgid "IPv6 mode" msgstr "IPv6 模式" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221 msgid "Identifier" msgstr "标识符" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead" msgstr "如果禁用此选项,则会改为踢除客户端" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420 msgid "Info" msgstr "信息" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557 msgid "Initial connect delay" msgstr "初始连接延迟" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557 msgid "" "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs " "to see packets as well)" msgstr "响应探测请求之前的初始延迟(毫秒)(以允许其他 AP 查看数据包)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255 msgctxt "interface name in usteer overview" msgid "Interface name" msgstr "接口名称" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs" msgstr "向其他 AP 发送状态更新之间的间隔(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598 msgid "" "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess " "the bi-directional link quality." msgstr "向设备发送链路测量请求的间隔 (毫秒),以帮助评估双向链路质量。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597 msgid "Link measurement interval" msgstr "链路测量间隔" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625 msgid "List of SSIDs to enable steering on" msgstr "用于启用转向的 SSID 列表" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258 msgctxt "Channel load in usteer overview" msgid "Load" msgstr "负载" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463 msgid "Load balancing threshold" msgstr "负载均衡阈值" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570 msgid "Load kick delay" msgstr "负载踢除延迟" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562 msgid "Load kick enabled" msgstr "启用负载踢除" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575 msgid "Load kick min clients" msgstr "负载踢除最小客户端数" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580 msgid "Load kick reason code" msgstr "负载踢除原因代码" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565 msgid "Load kick threshold" msgstr "负载踢除阀值" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411 msgid "Local mode" msgstr "本地模式" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438 msgid "Local sta timeout" msgstr "本地 sta 超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448 msgid "Local sta update" msgstr "本地 sta 更新" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448 msgid "Local station information update interval (ms)" msgstr "本地 sta 信息更新间隔(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407 msgid "Log messages to syslog" msgstr "将日志记录到 syslog" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241 msgctxt "Max associated clients in usteer overview" msgid "Max assoc" msgstr "最大关联" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428 msgid "Max neighbor reports" msgstr "最大邻居报告" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453 msgid "Max retry band" msgstr "最大重试频段" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked" msgstr "跟踪本地未连接站点的最长时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored" msgstr "测量报告存储的最长时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433 msgid "" "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions" msgstr "由于策略决定,站点可能被阻止的最长时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458 msgid "" "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy " "decisions" msgstr "策略决策时要考虑的站条目的最大空闲时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts" msgstr "客户端漫游扫描触发尝试的最大次数" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy" msgstr "sta 可能被策略连续屏蔽的最大次数" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node" msgstr "为节点设置的最大邻居报告数" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443 msgid "Measurement report timeout" msgstr "测量报告超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609 msgid "Message types to include in log." msgstr "要包含在日志中的消息类型。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494 msgid "Min SNR" msgstr "最小信噪比" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499 msgid "Min SNR kick delay" msgstr "最小信噪比踢除延迟" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489 msgid "Min connect SNR" msgstr "最小连接信噪比" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592 msgid "" "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over " "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band." msgstr "" "设备必须保持 band_steering_interval 以上的最小 SNR 或绝对信号才能被引导到更高" "的频段。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570 msgid "" "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before " "starting to kick clients" msgstr "在开始踢除客户端之前,通道负载高于阈值的最短时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients" msgstr "踢出客户端前的最小通道负载(%)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575 msgid "" "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load" msgstr "基于通道负载的踢除前连接的客户端的最小数量" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463 msgid "" "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is " "active" msgstr "负载均衡策略生效前 AP 之间的最小站数增量" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468 msgid "" "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy " "is active" msgstr "在频段引导策略生效之前,频段之间的最小站数增量" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active" msgstr "AP 转向策略激活之前的最小信号强度差异" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to " "trigger client scans for roam" msgstr "尝试触发客户端漫游扫描之前的最低信噪比或信号级别(dBm)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to " "trigger forced client roaming" msgstr "尝试触发强制客户端漫游之前的最低信噪比或信号级别(dBm)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections" msgstr "允许连接的最小信噪比或信号级别(dBm)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected" msgstr "保持连接的最低信噪比或信号级别(dBm)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts" msgstr "触发尝试客户端之间漫游扫描的最短时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts" msgstr "触发尝试客户端之间漫游的最短时间(毫秒)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview" msgid "N" msgstr "N" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405 msgid "Network" msgstr "网络" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423 msgid "Network packet info" msgstr "网络数据包信息" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361 msgid "No data" msgstr "无数据" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605 msgid "Node up script" msgstr "节点启用脚本" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239 msgctxt "Channel noise in usteer overview" msgid "Noise" msgstr "噪音" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted" msgstr "删除远程节点后的远程更新间隔数" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486 msgid "Probe steering" msgstr "探测转向" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581 msgid "Reason code on client kick based on channel load." msgstr "基于通道负载的客户端踢除原因代码。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up" msgstr "刷新页面以显示新的 mac 地址" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215 msgid "Remote hosts" msgstr "远程主机" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478 msgid "Remote node timeout" msgstr "远程节点超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473 msgid "Remote update interval" msgstr "远程更新间隔" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525 msgid "" "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)." msgstr "在此超时(以毫秒为单位)后,如果超出漫游扫描尝试次数,请重试扫描。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547 msgid "Roam kick delay" msgstr "漫游踢除延迟" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509 msgid "Roam process timeout" msgstr "漫游超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514 msgid "Roam scan SNR" msgstr "漫游扫描信噪比" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532 msgid "Roam scan interval" msgstr "漫游扫描周期" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524 msgid "Roam scan timeout" msgstr "漫游扫描超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519 msgid "Roam scan tries" msgstr "漫游扫描尝试" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242 msgctxt "Roam source in usteer overview" msgid "Roam src" msgstr "漫游源" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243 msgctxt "Roam target in usteer overview" msgid "Roam tgt" msgstr "漫游目标" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537 msgid "Roam trigger SNR" msgstr "漫游触发信噪比" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542 msgid "Roam trigger interval" msgstr "漫游触发周期" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625 msgid "SSID list" msgstr "SSID 列表" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605 msgid "Script to run after bringing up a node" msgstr "节点启动后运行的脚本" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279 msgid "See documentation" msgstr "详见 文档" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458 msgid "Seen policy timeout" msgstr "已知的策略超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements." msgstr "间隔设成 0 禁用链路测量。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392 msgid "Settings" msgstr "设置" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview" msgid "Signal" msgstr "信号强度" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552 msgid "Signal diff threshold" msgstr "信号差阈值" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422 msgid "Some debug" msgstr "一些调试" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433 msgid "Sta block timeout" msgstr "STA 阻塞超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390 msgid "Status" msgstr "状态" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504 msgid "Steer reject timeout" msgstr "Steer 拒绝超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277 msgid "The first four options below are mandatory." msgstr "前 4 个选项是必需的。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405 msgid "The network interface for inter-AP communication" msgstr "AP 间通信使用的网络接口" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24 msgid "This AP" msgstr "本 AP" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509 msgid "" "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not " "seen as a roam" msgstr "超时(ms),当解除关联后再关联的时间超过此时间不会被视为漫游" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547 msgid "" "Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after " "this times out." msgstr "客户端漫游请求超时(单位:毫秒)。usteer 会在超时时间后踢掉客户端。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504 msgid "" "Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-" "transition-request" msgstr "设置客户端拒绝 BSS-transition-request 后多长时间内不会被 steer" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked" msgstr "站点信噪比 < min_SNR被踢出的超时" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373 msgid "To start it running try %s" msgstr "使其运行可以尝试 %s" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414 msgid "Use IPv6 for remote exchange" msgstr "使用 IPv6 进行远程通信" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3 msgid "Usteer" msgstr "Usteer" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running." msgstr "Usteer 没有正常运行。请确保已安装并启动运行。" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421 msgid "Verbose" msgstr "详细" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562 msgid "default false" msgstr "默认 false" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407 msgid "default true" msgstr "默认 true" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625 msgid "empty means all" msgstr "留空表示全部" #~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests" #~ msgstr "客户端漫游请求超时(以 100 毫秒为间隔)" #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview" #~ msgid "IP & Interface" #~ msgstr "IP 和接口" #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview" #~ msgid "IP & Interface name" #~ msgstr "IP 和接口名"