msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 17:05+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Roghnaigh an t-óstach chun dúiseacht nó cuir isteach seoladh MAC " "saincheaptha le húsáid" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123 msgid "Dismiss" msgstr "Díbhe" #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Grant access to wake-on-lan executables" msgstr "Deonaigh rochtain ar earraí inrite tar éis-ar-lan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64 msgid "Host to wake up" msgstr "Óstach chun múscail" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52 msgid "Network interface to use" msgstr "Comhéadan líonra le húsáid" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:94 msgid "No target host specified!" msgstr "Níor sonraíodh aon óstach sprice!" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Seol chuig an seoladh craolta" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Uaireanta ní oibríonn ach ceann amháin den dá uirlis. Má theipeann ar " "cheann, déan iarracht an ceann eile" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Sonraíonn sé an comhéadan a sheoltar an paicéad WoL air" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112 msgid "Starting WoL utility…" msgstr "Ag tosú fóntais WoL…" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Wake on LAN" msgstr "Múscail ar LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Is meicníocht é Wake on LAN chun ríomhairí a tosaithe go cianda sa líonra " "áitiúil." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140 msgid "Wake up host" msgstr "Múscail óstach" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116 msgid "Waking host" msgstr "Óstach dúiseacht" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129 msgid "Waking host failed:" msgstr "Theip ar an ósta dúiseacht:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Clár WOL" #~ msgid "Broadcast on all interfaces" #~ msgstr "Broadcast on all interfaces" #~ msgid "Starting WoL utility:" #~ msgstr "Starting WoL utility:"