msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-29 16:09+0000\n" "Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27 msgid "API key" msgstr "„API“ raktas" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50 msgid "" "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network." msgstr "" "Blokuoti paketus, kurie yra filtruoti iš sąsajų ir/arba sietuvų, adresuotus " "į Jūsų tinklo įrenginiams." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45 msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself." msgstr "" "Blokuoti paketus, kurie yra filtruoti iš sąsajų ir/arba sietuvų, adresuotus " "į patį maršrutizatorių." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15 msgid "Bouncer" msgstr "„Bouncer“" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10 msgid "CrowdSec" msgstr "„CrowdSec“" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3 msgid "CrowdSec Bouncer" msgstr "„CrowdSec Bouncer“" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18 msgid "Enable" msgstr "Įjungti/Įgalinti" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39 msgid "Enable support for IPv6" msgstr "Įgalinti IPv6 palaikymą" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49 msgid "Filter forward chain" msgstr "Filtruoti persiuntimo grandinę" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44 msgid "Filter input chain" msgstr "Filtruoti įvesties grandinę" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33 msgid "Filtered interfaces" msgstr "Filtruotos/-i sąsajos ir/arba sietuvai" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11 msgid "" "Gain crowd-sourced protection " "against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world." msgstr "" "Gauti „bendruomenės išgautas“ " "apsaugą prieš žalingus IP(dgs.). Gaukite naudą iš tiksliausio „CTI“ " "pasaulyje*." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer" msgstr "" "Suteikti „UCI“ prieigą prie „LuCI“ programos – „crowdsec-firewall-bouncer“" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55 msgid "" "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked " "ip addresses will be logged to System Log." msgstr "" "Jei pažymėta/-s, prie užkardos taisyklės, bus pridėtas žurnalo teiginys/" "pareiškimas, o užblokuoti IP adresai bus registruojami į sistemos žurnalą." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40 msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered." msgstr "Jei nepažymėta, IPv6 nebus filtruojamas." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34 msgid "List of interfaces with traffic to be filtered." msgstr "Sąsajų ir/arba – sietuvų su srautu sąrašas, kuriuos reikia filtruoti." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54 msgid "Log filtered ip addresses" msgstr "Žurnalo filtruoti IP adresai" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23 msgid "The URL of your local CrowdSec API instance." msgstr "Vietinio „CrowdSec API“ egzemplioriaus „URL“ – saitas." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28 msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API." msgstr "" "Jūsų „bouncer“ raktas, kuris yra užregistruotas vietinėje – „CrowdSec“, " "„API“." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22 msgid "URL of local API" msgstr "Vietinio „API“ „URL“ – saitas"