msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 21:08+0000\n" "Last-Translator: xtz1983 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgstr "\"../\" is om veiligheidsredenen niet toegestaan in het pad." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org" msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538 msgid "Add new services..." msgstr "Nieuwe diensten toevoegen..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401 msgid "Allow non-public IPs" msgstr "Niet-openbare IP's toestaan" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisinstellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897 msgid "Bind Network" msgstr "Bind netwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Binding aan een specifiek netwerk wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" "De nslookup en Wget van BusyBox bieden geen ondersteuning voor het " "specificeren van de IP-versie die moet worden gebruikt voor communicatie met " "de DDNS-provider!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" "De nslookup en hostip van BusyBox ondersteunen niet om te specificeren om " "TCP te gebruiken in plaats van standaard UDP bij het aanvragen van een DNS-" "server!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" "De nslookup van BusyBox in de huidige gecompileerde versie kan bepaalde DNS-" "servers niet correct verwerken!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452 msgid "CA Certs path" msgstr "Ca Certs pad" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453 msgid "" "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE " "to skip certificate validation." msgstr "" "Ca Certs-pad dat wordt gebruikt om servicegegevens te downloaden. Stel " "NEGEREN in om certificaatvalidatie over te slaan." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975 msgid "Check Interval" msgstr "Interval controleren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990 msgid "Check Unit" msgstr "Controleer eenheid" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 msgid "Checking the service support..." msgstr "De serviceondersteuning controleren..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426 msgid "Contains Log files for each running section." msgstr "Directory bevat logboekbestanden voor elke actieve sectie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420 msgid "Contains PID and other status information for each running section." msgstr "" "Directory bevat PID en andere statusinformatie voor elke actieve sectie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548 msgid "Create service" msgstr "Service maken" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414 msgid "Current setting:" msgstr "Huidige instelling:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" "Momenteel worden DDNS-updates niet gestart bij het opstarten of bij " "interfacegebeurtenissen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725 msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Aangepast updatescript om te gebruiken voor het updaten van uw DDNS-provider." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705 msgid "Custom update-URL" msgstr "Aangepaste update-URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724 msgid "Custom update-script" msgstr "Aangepast update-script" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "DDNS Autostart uitgeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart enabled" msgstr "DDNS Autostart ingeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645 msgid "DDNS Service provider" msgstr "DDNS-serviceprovider" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "DDns" msgstr "DDns" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589 msgid "DDns Service" msgstr "DDns-service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "DNS-verzoeken via TCP worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918 msgid "DNS-Server" msgstr "DNS-server" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410 msgid "Date format" msgstr "Datum formaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgstr "" "Definieert de webpagina waarvan het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "" "Definieert de interface waaruit het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgstr "" "Definieert het netwerk waaruit het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" msgstr "" "Definieert de bron waaruit het IP-adres van het systeem moet worden gelezen, " "dat naar de DDNS-provider wordt verzonden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" "Definieert welk IP-adres 'IPv4/IPv6' wordt verzonden naar de DDNS-provider" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741 msgid "Domain" msgstr "Domein" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Dynamic DNS" msgstr "Dynamische DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267 msgid "Dynamic DNS Version" msgstr "Dynamische DNS-versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Beveiligde communicatie met DDNS-provider inschakelen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960 msgid "Error" msgstr "Fout" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 msgid "Error Max Retry Counter" msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Fout opnieuw proberen interval" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880 msgid "Event Network" msgstr "Evenementennetwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849 msgid "Example for IPv4" msgstr "Voorbeeld voor IPv4" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851 msgid "Example for IPv6" msgstr "Voorbeeld voor IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 msgid "File" msgstr "Bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708 msgid "Follow instructions found on their WEB page." msgstr "Volg de instructies die u op hun WEB-pagina vindt." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412 msgid "For supported codes look here" msgstr "Kijk hier voor ondersteunde codes" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909 msgid "Force IP Version" msgstr "Forceer IP-versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358 msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Forceer IP-versie niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999 msgid "Force Interval" msgstr "Forceer interval" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Forceer TCP op DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 msgid "Force Unit" msgstr "Kracht eenheid" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942 msgid "Format" msgstr "Formaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "Formaat: IP of FQDN" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" "GNU Wget gebruikt het IP-adres van een bepaald netwerk, cURL gebruikt de " "fysieke interface." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265 msgid "Global Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Grant access to ddns procedures" msgstr "Toegang verlenen tot ddns-procedures" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320 msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627 msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary" msgstr "Hostnaam/FQDN om te valideren, als IP-update plaatsvindt of nodig is" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800 msgid "IP address source" msgstr "IP-adres bron" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634 msgid "IP address version" msgstr "IP-adres versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-adres" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Het IPv6-adres moet tussen vierkante haken worden vermeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgstr "IPv6 wordt momenteel niet (volledig) ondersteund door dit systeem" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310 msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-adres" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" "Als Wget en cURL-pakket zijn geïnstalleerd, wordt Wget standaard gebruikt " "voor communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618 msgid "If this service section is disabled it will not be started." msgstr "Als dit servicegedeelte is uitgeschakeld, kan het niet worden gestart." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Als u beveiligde communicatie gebruikt, moet u de servercertificaten " "verifiëren!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "In sommige versies wordt cURL/libcurl in OpenWrt gecompileerd zonder proxy-" "ondersteuning." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "Info" msgstr "Info" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734 msgid "Insert an Update Script OR an Update URL" msgstr "Voeg een updatescript OF een update-URL in" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" "Installeer het 'ca-certificates'-pakket of benodigde certificaten handmatig " "in de standaardmap /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675 msgid "Install Service" msgstr "Service installeren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgstr "Interval om geforceerde updates naar DDNS Provider te sturen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026 msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider." msgstr "Intervaleenheid om updates naar de DDNS-provider te forceren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991 msgid "Interval unit to check for changed IP" msgstr "Intervaleenheid om te controleren op gewijzigd IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148 msgid "Last Update" msgstr "Laatste update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614 msgid "Log File Viewer" msgstr "Logbestandviewer" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425 msgid "Log directory" msgstr "Logbestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437 msgid "Log length" msgstr "Lengte van het logboek" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963 msgid "Log to file" msgstr "Log naar bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 msgid "Log to syslog" msgstr "Log naar syslog" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Hostnaam opzoeken" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125 msgid "Name" msgstr "Naam" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" "Noch GNU Wget met SSL noch cURL geïnstalleerd om een netwerk te selecteren " "om te gebruiken voor communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" "Noch GNU Wget met SSL, noch cURL geïnstalleerd om veilige updates via HTTPS-" "protocol te ondersteunen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." msgstr "Noch van de LuCI-interface, noch van de console." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Netwerk waarop de ddns-updater-scripts worden gestart" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506 msgid "New DDns Service…" msgstr "Nieuwe DDns-service…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 msgid "Next Update" msgstr "Volgende update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40 msgid "No Data" msgstr "Geen gegevens" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392 msgid "No certificates found" msgstr "Geen certificaten gevonden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956 msgid "No logging" msgstr "Geen logboekregistratie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402 msgid "Non-public and by default blocked IPs" msgstr "Niet-openbare en standaard geblokkeerde IP's" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117 msgid "Not Running" msgstr "Loopt niet" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 msgid "Notice" msgstr "Kennisgeving" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Aantal laatste regels opgeslagen in logbestanden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van pure IPv4/IPv6-communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van TCP in plaats van standaard UDP op DNS-" "aanvragen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "OPTIONEEL: Netwerk te gebruiken voor communicatie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "OPTIONEEL: Proxy-Server voor detectie en updates." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "OPTIONEEL: Gebruik niet-standaard DNS-server om 'Geregistreerd IP' te " "detecteren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036 msgid "" "On Error the script will stop execution after the given number of retries." msgstr "" "Bij een fout stopt het script de uitvoering na het opgegeven aantal pogingen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Optionele gecodeerde parameter" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 msgid "Optional Parameter" msgstr "Optionele parameter" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMENC] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMOPT] in Update-URL (NIET URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939 msgid "PROXY-Server" msgstr "PROXY-Server" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pad naar CA-certificaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" msgstr "" "Volg de instructies op de startpagina van OpenWrt om IPv6-ondersteuning in " "te schakelen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Druk op de knop [Lezen]." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Logbestand lezen/herlezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690 msgid "Really switch service?" msgstr "Echt switch service?" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Registered IP" msgstr "Geregistreerd IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579 msgid "Reload" msgstr "Herladen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562 msgid "Reload this service" msgstr "Laad deze service opnieuw" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [DOMAIN] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [PASSWORD] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [USERNAME] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 msgid "Restart DDns" msgstr "DDns opnieuw starten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053 msgid "Retry Unit" msgstr "Eenheid opnieuw proberen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Run once" msgstr "Eén keer uitvoeren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 msgid "Running" msgstr "Lopend" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864 msgid "Script" msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661 msgid "Select a service" msgstr "Selecteer een service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684 msgid "Service doesn't support this IP type" msgstr "Service ondersteunt dit IP-type niet" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674 msgid "Service not installed" msgstr "Service niet geïnstalleerd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460 msgid "Services URL Download" msgstr "Services-URL downloaden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 msgid "Services list last update" msgstr "Services lijst laatste update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgstr "" "Als u deze parameter instelt op 0, wordt het script gedwongen om slechts één " "keer te worden uitgevoerd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461 msgid "" "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package " "repo." msgstr "" "URL gebruikt om servicesbestand te downloaden. Standaard is de master " "openwrt ddns-pakketrepo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Start DDNS" msgstr "DDNS starten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 msgid "State" msgstr "Staat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419 msgid "Status directory" msgstr "Statusmap" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Stop DDNS" msgstr "Stop DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 msgid "Stop this service" msgstr "Stop deze service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691 msgid "Switch service" msgstr "Switch service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely." msgstr "De standaardinstelling van '0' zal oneindig opnieuw proberen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046 msgid "The interval between which each subsequent retry commences." msgstr "Het interval tussen elke succesvolle nieuwe poging." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509 msgid "The service name is already used" msgstr "De servicenaam wordt al gebruikt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43 msgid "There is no service configured." msgstr "Er is geen service geconfigureerd." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service." msgstr "Dit is de huidige inhoud van het logbestand in %h voor deze service." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" "Dit is de standaard als u DDNS-scripts zelf uitvoert (d.w.z. via cron met " "force_interval ingesteld op '0')" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "Dit wordt automatisch ingesteld op de geselecteerde interface" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 msgid "Timer Settings" msgstr "Timer-instellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846 msgid "URL to detect" msgstr "URL om te detecteren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301 msgid "Update DDns Services List" msgstr "Update de lijst met DDns-services" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706 msgid "Update URL for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Update-URL die moet worden gebruikt voor het updaten van uw DDNS-provider." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "Gebruik HTTP-beveiligd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "Use cURL" msgstr "Gebruik cURL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "" "Door de gebruiker gedefinieerd script om het IP-adres van het systeem te " "lezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Het gebruik van een specifieke DNS-server wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "Waarden onder 5 minuten == 300 seconden worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019 msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid" msgstr "" "Lagere waarden dan 'Check Interval' behalve '0' worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Verify" msgstr "Verifiëren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054 msgid "Which time units to use for retry counters." msgstr "" "Welke tijdseenheden moeten worden gebruikt voor tellers voor nieuwe pogingen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Schrijft gedetailleerde berichten naar logbestand. Bestand wordt automatisch " "afgekapt." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" "Schrijft logboekberichten naar syslog. Kritieke fouten worden altijd naar " "syslog geschreven." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' of 'hostip' " "installeren, als u een DNS-server moet opgeven om uw geregistreerde IP te " "detecteren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' installeren voor DNS-" "verzoeken." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "U moet het pakket 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "U moet 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren met het pakket " "'libustream-*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "U moet het 'wget'- of 'curl'-pakket installeren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "U moet het pakket 'wget' of 'uclient-fetch' installeren of libcurl vervangen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" "cURL is geïnstalleerd, maar libcurl is gecompileerd zonder proxy-" "ondersteuning." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL zonder proxy-ondersteuning" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647 msgid "custom" msgstr "aangepast" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032 msgid "days" msgstr "dagen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782 msgid "directory or path/file" msgstr "map of pad/bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031 msgid "hours" msgstr "uren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784 msgid "or" msgstr "of" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "of werk uw systeem bij naar de nieuwste OpenWrt-release" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058 msgid "seconds" msgstr "seconden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "om HTTPS uit te voeren zonder verificatie van servercertificaten (onveilig)" #~ msgid "Error Retry Counter" #~ msgstr "Fout, opnieuw proberen teller"