msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n" "Last-Translator: Lorekin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgstr "" "Использование «../» в пути не разрешается по соображениям безопасности." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org" msgstr "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538 msgid "Add new services..." msgstr "Добавить новую службу..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401 msgid "Allow non-public IPs" msgstr "Разрешить непубличные IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897 msgid "Bind Network" msgstr "Привязать сеть" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Привязка к определенной сети не поддерживается" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" "Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание версии " "IP, используемой для связи с провайдером DDNS!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" "Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не позволяют указать " "использование TCP вместо UDP по умолчанию при запросе к DNS-серверу!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" "Утилита nslookup из установленной сборки busybox некорректно работает с " "данными серверами DNS!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452 msgid "CA Certs path" msgstr "Путь к сертификатам CA" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453 msgid "" "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE " "to skip certificate validation." msgstr "" "Путь к сертификатам CA, которые будут использоваться для загрузки данных " "сервисов. Установите IGNORE, чтобы пропустить проверку сертификата." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975 msgid "Check Interval" msgstr "Период проверки" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990 msgid "Check Unit" msgstr "Элемент проверки" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 msgid "Checking the service support..." msgstr "Проверка поддержки службы..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426 msgid "Contains Log files for each running section." msgstr "Каталог, содержащий файлы журналов для каждой запущенной службы." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420 msgid "Contains PID and other status information for each running section." msgstr "" "Каталог, содержащий PID-файлы и другую информацию о состоянии каждой " "запущенной службы." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548 msgid "Create service" msgstr "Создать службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414 msgid "Current setting:" msgstr "Текущие настройки:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" "В настоящее время обновления DDNS не запускаются при загрузке или при " "событиях интерфейса." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725 msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего " "провайдера DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705 msgid "Custom update-URL" msgstr "Пользовательский URL обновления" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724 msgid "Custom update-script" msgstr "Пользовательский скрипт обновления" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "Автозапуск DDNS отключен" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart enabled" msgstr "Автозапуск DDNS включён" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645 msgid "DDNS Service provider" msgstr "Провайдер службы DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "DDns" msgstr "DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589 msgid "DDns Service" msgstr "Служба DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "Запросы DNS по протоколу TCP не поддерживаются" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918 msgid "DNS-Server" msgstr "Сервер DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgstr "Определяет веб-страницу, с которой будет считываться IP-адрес системы." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "Определяет интерфейс для чтения системного IP-адреса из" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgstr "Определяет сеть для считывания системного IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" msgstr "" "Определяет источник для чтения системного IP-адреса, который будет " "отправляться провайдеру DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "Определяет, который IP-адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Dynamic DNS" msgstr "Динамический DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267 msgid "Dynamic DNS Version" msgstr "Версия DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 msgid "Error Max Retry Counter" msgstr "Ошибка Максимальный счетчик повторных попыток" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880 msgid "Event Network" msgstr "Событие сети" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849 msgid "Example for IPv4" msgstr "Шаблон для IPv4" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851 msgid "Example for IPv6" msgstr "Шаблон для IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 msgid "File" msgstr "Файл" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708 msgid "Follow instructions found on their WEB page." msgstr "" "Следуйте инструкциям, которые вы найдете в документации провайдера DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412 msgid "For supported codes look here" msgstr "С поддерживаемыми кодами вы можете ознакомится здесь" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909 msgid "Force IP Version" msgstr "Назначенная версия протокола IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358 msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Назначенная версия протокола IP не поддерживается" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999 msgid "Force Interval" msgstr "Назначить интервал" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Использовать протокол TCP для DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 msgid "Force Unit" msgstr "Размерность интервала обновления" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942 msgid "Format" msgstr "Формат" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" "GNU wget будет использовать IP заданной сети, cURL будет использовать " "физический интерфейс." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265 msgid "Global Settings" msgstr "Глобальные настройки" #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Grant access to ddns procedures" msgstr "Предоставить доступ к процедурам DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320 msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS не поддерживается" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627 msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary" msgstr "" "Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если IP-адрес изменяется или " "есть необходимость" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800 msgid "IP address source" msgstr "IP-адрес источника" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634 msgid "IP address version" msgstr "Версия IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "IPv6-адрес должен быть указан в квадратных скобках" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgstr "" "В настоящее время эта система не (полностью) поддерживает протокол IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310 msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 не поддерживается" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" "Если установлены пакеты wget и cURL, то по умолчанию будет использоваться " "wget." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618 msgid "If this service section is disabled it will not be started." msgstr "Если служба отключена, её нельзя будет запустить." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты " "сервера!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "В некоторых версиях OpenWrt пакеты cURL/libcurl скомпилированы без поддержки " "прокси." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "Info" msgstr "Информация" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "Information" msgstr "Информация" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734 msgid "Insert an Update Script OR an Update URL" msgstr "Укажите скрипт обновления или URL обновления" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" "Установите пакет 'ca-certificates' или поместите необходимые сертификаты в " "каталог /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675 msgid "Install Service" msgstr "Установить службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgstr "Интервал для отправки обновлений провайдеру DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026 msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider." msgstr "Размерность интервала отправки обновлений провайдеру DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991 msgid "Interval unit to check for changed IP" msgstr "Размерность интервала проверки изменений IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148 msgid "Last Update" msgstr "Последнее обновление" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614 msgid "Log File Viewer" msgstr "Просмотр файла журнала" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425 msgid "Log directory" msgstr "Каталог журнала" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437 msgid "Log length" msgstr "Просмотр журнала" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963 msgid "Log to file" msgstr "Запись в файл" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 msgid "Log to syslog" msgstr "Логгировать в syslog" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Поиск имени хоста" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125 msgid "Name" msgstr "Название" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" "Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети " "для связи." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" "Не установлены пакеты GNU wget с SSL или cURL для поддержки безопасных " "обновлений по протоколу HTTPS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." msgstr "Ни из веб-интерфейса LuCI, ни из консоли." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506 msgid "New DDns Service…" msgstr "Новая служба DDNS…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 msgid "Next Update" msgstr "Следующее обновление" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40 msgid "No Data" msgstr "Нет данных" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392 msgid "No certificates found" msgstr "Сертификаты не найдены" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956 msgid "No logging" msgstr "Отключить журналирование" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402 msgid "Non-public and by default blocked IPs" msgstr "Непубличные и заблокированные по умолчанию IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117 msgid "Not Running" msgstr "Не работает" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Число последних строк, для хранения в журнале" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "Необязательно: использовать исключительно одну из версий IPv4/IPv6." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" "Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-" "запросов." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "Необязательно: сеть для связи" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнаружения и обновления." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "Необязательно: использовать особый DNS-сервер для обнаружения " "'Зарегистрированного IP-адреса'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036 msgid "" "On Error the script will stop execution after the given number of retries." msgstr "" "При ошибке скрипт остановит выполнение после заданного количества повторных " "попыток." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Необязательный кодированный параметр" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 msgid "Optional Parameter" msgstr "Необязательный параметр" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939 msgid "PROXY-Server" msgstr "Прокси-сервер" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к сертификату CA" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" msgstr "" "Следуйте инструкциям на домашней странице OpenWrt, чтобы включить поддержку " "IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Нажмите кнопку [Читать]" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Читать / Перечитать файл журнала" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690 msgid "Really switch service?" msgstr "Действительно переключить службу?" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Registered IP" msgstr "Зарегистрированный IP-адрес" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562 msgid "Reload this service" msgstr "Перезагрузить данную службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL (URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Заменяет [PASSWORD] в Update-URL (URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Заменяет [USERNAME] в Update-URL (URL-encoded)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 msgid "Restart DDns" msgstr "Перезапустить DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053 msgid "Retry Unit" msgstr "Размерность интервалов повтора" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Run once" msgstr "Запустить один раз" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 msgid "Running" msgstr "Запущенные" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864 msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661 msgid "Select a service" msgstr "Выберите службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684 msgid "Service doesn't support this IP type" msgstr "Служба не поддерживает выбранный тип IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674 msgid "Service not installed" msgstr "Служба не установлена" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465 msgid "Services" msgstr "Службы" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460 msgid "Services URL Download" msgstr "URL файла поддержки служб" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 msgid "Services list last update" msgstr "Последнее обновление списка служб" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgstr "Установка значения 0 заставит сценарий отработать только один раз" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461 msgid "" "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package " "repo." msgstr "" "URL для загрузки файла служб. По умолчанию используется файл из ветки master " "основного репозитория пакетов OpenWrt." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Start DDNS" msgstr "Запустить DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 msgid "State" msgstr "Состояние" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114 msgid "Status" msgstr "Статус" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419 msgid "Status directory" msgstr "Папка состояния" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Stop DDNS" msgstr "Остановить DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 msgid "Stop this service" msgstr "Остановить эту службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18 msgid "Stopped" msgstr "Остановлена" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691 msgid "Switch service" msgstr "Переключить службу" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely." msgstr "Значение по умолчанию '0' используется для бесконечного повтора." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046 msgid "The interval between which each subsequent retry commences." msgstr "Интервал между последовательными попытками." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509 msgid "The service name is already used" msgstr "Имя службы уже используется" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43 msgid "There is no service configured." msgstr "Служба не настроена." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service." msgstr "Это текущее содержимое файла журнала в %h для этой службы." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" "Это поведение по умолчанию, если вы запускаете скрипты DDNS самостоятельно " "(т.е. через cron с параметром force_interval, установленным в '0')" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "Будет выполнена автоматическая настройка на выбранный интерфейс" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 msgid "Timer Settings" msgstr "Настройка таймера" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846 msgid "URL to detect" msgstr "URL для обнаружения" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301 msgid "Update DDns Services List" msgstr "Обновить список служб DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706 msgid "Update URL for updating your DDNS Provider." msgstr "URL для обновления данных провайдера DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "Использовать HTTPS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "Use cURL" msgstr "Использовать cURL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "Значения меньше 5 минут (300 секунд) не поддерживаются" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019 msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid" msgstr "Значения меньше интервала проверки (кроме 0) не поддерживаются" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Verify" msgstr "Проверить" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054 msgid "Which time units to use for retry counters." msgstr "Какие единицы времени использовать для таймера повторных попыток." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Записывать подробные сообщения в файл журнала. Файл будет автоматически " "обрезан." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" "Записывать сообщения в syslog. Критические ошибки всегда будут записаны в " "syslog." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" "Следует установить пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip', " "если нужно указать DNS-сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-" "адреса." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" "Следует установить пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS-" "запросов." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "Следует установить пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "Следует установить пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch' с 'libustream-" "*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "Следует установить пакет 'wget' или 'curl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "Следует установить пакет 'wget' или 'uclient-fetch' либо заменить 'libcurl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL без поддержки прокси" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647 msgid "custom" msgstr "пользовательский" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032 msgid "days" msgstr "дни" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782 msgid "directory or path/file" msgstr "каталог или путь/файл" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059 msgid "minutes" msgstr "минут(ы)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784 msgid "or" msgstr "или" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "или обновить вашу систему до последнего релиза OpenWrt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058 msgid "seconds" msgstr "секунд(ы)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)" #~ msgid "Error Retry Counter" #~ msgstr "Счётчик попыток повтора при ошибке" #~ msgid "This is the current content of the log file in" #~ msgstr "Текущее содержимое файла журнала в" #~ msgid "" #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " #~ "LuCI application." #~ msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI." #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" #~ msgstr "Задайте Веб-страницу для чтения системного IP-адреса из
" #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" #~ msgstr "Пример для IPv4: http://checkip.dyndns.com" #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" #~ msgstr "Пример для IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." #~ msgstr "" #~ "Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах " #~ "настройки." #~ msgid "Global Configuration" #~ msgstr "Глобальные настройки" #~ msgid "" #~ "If this service section is disabled it will not be started.
Neither " #~ "from LuCI interface nor from console" #~ msgstr "" #~ "Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-" #~ "интерфейса LuCI, ни с консоли" #~ msgid "" #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " #~ "parameter to 0 will force the script to only run once" #~ msgstr "" #~ "Интервал для отправки обновлений провайдеру DDNS
Установка значения " #~ "0 заставит сценарий отработать только один раз" #~ msgid "" #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." #~ msgstr "" #~ "Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным " #~ "пользователям." #~ msgid "" #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.
Follow instructions you " #~ "will find on their WEB page." #~ msgstr "" #~ "URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.
Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице." #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" #~ msgstr "Определяет URL для считывания системного IP-адреса
" #~ msgid "&" #~ msgstr "и" #~ msgid "-- custom --" #~ msgstr "-- пользовательский --" #~ msgid "-- default --" #~ msgstr "-- по умолчанию --" #~ msgid "Applying changes" #~ msgstr "Применение изменений" #~ msgid "" #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " #~ "updates without limitations" #~ msgstr "" #~ "Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без " #~ "ограничений." #~ msgid "" #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." #~ msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние." #~ msgid "Casual users should not change this setting" #~ msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию" #~ msgid "Change provider" #~ msgstr "Сменить провайдера" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Сбор данных..." #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." #~ msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS." #~ msgid "Current setting" #~ msgstr "Текущие настройки" #~ msgid "" #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." #~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " #~ "cron with force_interval set to '0')" #~ msgstr "" #~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при " #~ "событиях интерфейса.
По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты " #~ "сами (т.е. через cron с force_interval set to '0')" #~ msgid "" #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." #~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " #~ "reboot." #~ msgstr "" #~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при " #~ "событиях интерфейса.
Вы можете запустить/остановить каждый config " #~ "здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки." #~ msgid "DDNS Client Configuration" #~ msgstr "Настройка клиента DDNS" #~ msgid "DDNS Client Documentation" #~ msgstr "Информация для клиента DDNS" #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" #~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из" #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" #~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из" #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" #~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из" #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" #~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из" #~ msgid "" #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " #~ "to the DDNS provider" #~ msgstr "" #~ "Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет " #~ "отправлен DDNS провайдеру" #~ msgid "" #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " #~ "to the DDNS provider" #~ msgstr "" #~ "Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет " #~ "отправлен DDNS провайдеру" #~ msgid "Details for" #~ msgstr "Подробности для" #~ msgid "Contains Log files for each running section" #~ msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска" #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section" #~ msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска" #~ msgid "" #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " #~ "while having a dynamically changing IP address." #~ msgstr "" #~ "DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при " #~ "динамически изменяемом IP-адресе." #~ msgid "File not found" #~ msgstr "Файл не найден" #~ msgid "File not found or empty" #~ msgstr "Файл не найден или пустой" #~ msgid "" #~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " #~ "run DDNS scripts with all options" #~ msgstr "" #~ "Пройдите по этой ссылке
Там вы найдете больше информации, как " #~ "настроить вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным " #~ "функционалом." #~ msgid "Forced IP Version don't matched" #~ msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует" #~ msgid "Hints" #~ msgstr "Подсказки" #~ msgid "" #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " #~ "update your system to the latest OpenWrt Release" #~ msgstr "" #~ "IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.
Следуйте инструкциям на " #~ "главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6
или обновить " #~ "прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6" #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." #~ msgstr "" #~ "Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться " #~ "wget." #~ msgid "" #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" #~ msgstr "" #~ "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. " #~ "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'." #~ msgid "" #~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " #~ "seconds are not supported" #~ msgstr "" #~ "Интервал для проверки измененных IP-адресов.
Значения ниже 5 минут " #~ "(300 секунд) не поддерживаются" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " #~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " #~ "'Check Interval' except '0' are not supported" #~ msgstr "" #~ "Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.
Установка значения '0' заставит сценарий отработать только один раз,
значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Загрузка" #~ msgid "NOT installed" #~ msgstr "Не установлено" #~ msgid "No data" #~ msgstr "Нет данных" #~ msgid "OpenWrt Wiki" #~ msgstr "OpenWrt Wiki" #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Обзор" #~ msgid "PROXY-Server not supported" #~ msgstr "Прокси сервер не поддерживается" #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" #~ msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки" #~ msgid "Please update to the current version!" #~ msgstr "Обновите до текущей версии!" #~ msgid "Process ID" #~ msgstr "ID процесса" #~ msgid "Really change DDNS provider?" #~ msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?" #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" #~ msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL" #~ msgid "Show more" #~ msgstr "Показать больше" #~ msgid "Software update required" #~ msgstr "Требуется обновление программного обеспечения" #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" #~ msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается" #~ msgid "Start" #~ msgstr "Старт" #~ msgid "Start / Stop" #~ msgstr "Старт / Стоп" #~ msgid "" #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " #~ "available settings." #~ msgstr "" #~ "Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки" #~ msgid "To change global settings click here" #~ msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь" #~ msgid "To use cURL activate this option." #~ msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию." #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Неизвестная ошибка" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Версия" #~ msgid "Version Information" #~ msgstr "Информация о версии" #~ msgid "Waiting for changes to be applied..." #~ msgstr "Ожидание применения изменений..." #~ msgid "" #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" #~ msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник" #~ msgid "can not resolve host:" #~ msgstr "Невозможно разрешить хост:" #~ msgid "config error" #~ msgstr "Ошибка в config файле" #~ msgid "either url or script could be set" #~ msgstr "URL или скрипт должны быть установлены" #~ msgid "enable here" #~ msgstr "Включить здесь" #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" #~ msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')" #~ msgid "help" #~ msgstr "помощь" #~ msgid "installed" #~ msgstr "установлено" #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" #~ msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример" #~ msgid "minimum value '0'" #~ msgstr "Минимальное значение '0'" #~ msgid "minimum value '1'" #~ msgstr "Минимальное значение '1'" #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" #~ msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)" #~ msgid "missing / required" #~ msgstr "отсутствует (обязательное поле)" #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" #~ msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'" #~ msgid "must start with 'http://'" #~ msgstr "Должны начинаться с 'http://'" #~ msgid "nc (netcat) can not connect" #~ msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться" #~ msgid "never" #~ msgstr "никогда" #~ msgid "no data" #~ msgstr "нет данных" #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" #~ msgstr "" #~ "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'" #~ msgid "nslookup can not resolve host" #~ msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост" #~ msgid "or higher" #~ msgstr "или выше" #~ msgid "please disable" #~ msgstr "отключите" #~ msgid "please remove entry" #~ msgstr "удалите запись" #~ msgid "please select 'IPv4' address version" #~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса" #~ msgid "please select 'IPv4' address version in" #~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в" #~ msgid "please set to 'default'" #~ msgstr "установите режим 'по умолчанию'" #~ msgid "proxy port missing" #~ msgstr "отсутствует порт прокси" #~ msgid "required" #~ msgstr "требуется" #~ msgid "unknown error" #~ msgstr "неизвестная ошибка" #~ msgid "unspecific error" #~ msgstr "нетипичная ошибка" #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" #~ msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"