msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:18+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207 msgid "-1 is all." msgstr "-1 oznacza wszystko." #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211 msgid "-1 is unlimited." msgstr "-1 oznacza nieograniczenie." #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121 msgid "Absent Interface" msgstr "Nieaktywny interfejs" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207 msgid "Buffer message amount" msgstr "Liczba komunikatów bufora" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211 msgid "Buffer time limit" msgstr "Limit czasu bufora" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198 msgid "Client amount upper limit" msgstr "Górny limit liczby klientów" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175 msgid "Client statistics" msgstr "Statystyki klientów" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144 msgid "Custom Value" msgstr "Wartość niestandardowa" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201 msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy" msgstr "Przyznaj luci-app-udpxy dostęp do UCI" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177 msgid "HTTP Listen interface" msgstr "Interfejs nasłuchiwania HTTP" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204 msgid "Ingress buffer size" msgstr "Rozmiar bufora wejściowego" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201 msgid "Log file" msgstr "Plik dziennika" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186 msgid "Multicast subscribe Source Network" msgstr "Sieć źródłowa subskrypcji multiemisji" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192 msgid "Multicast subscribe source interface" msgstr "Interfejs źródła subskrypcji multiemisji" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215 msgid "Nice increment" msgstr "Przyrost wartości nice" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219 msgid "Renew multicast subscription periodicity" msgstr "Okresowość odnowy subskrypcji multiemisji" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169 msgid "Respawn" msgstr "Odrodzenie" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204 msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes" msgstr "Jednostka: bajty, Kb, Mb; maksymalnie 2097152 bajty" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219 msgid "Unit: seconds; 0 is skip." msgstr "Jednostka: sekundy; 0 oznacza pominięcie." #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172 msgid "Verbose logging" msgstr "Szczegółowe rejestrowanie" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187 msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded" msgstr "" "Gdy sieć zostanie ponownie załadowana, udpxy zostanie ponownie załadowany" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136 msgid "custom" msgstr "własny" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3 msgid "udpxy" msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157 msgid "" "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon " "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients." msgstr "" "udpxy to przekaźnik strumieni IPTV, demon przekazywania ruchu multiemisji " "UDP do HTTP, który przekazuje strumienie multiemisji UDP do klientów HTTP." #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135 msgid "unspecified" msgstr "nieokreślone" #~ msgid "Bind IP/Interface" #~ msgstr "Powiąż IP/Interfejs" #~ msgid "Buffer messages" #~ msgstr "Wiadomości bufora" #~ msgid "Buffer size" #~ msgstr "Rozmiar bufora" #~ msgid "Buffer time" #~ msgstr "Czas buforowania" #~ msgid "Max clients" #~ msgstr "Maks. klientów" #~ msgid "Multicast subscription renew" #~ msgstr "Przedłużenie subskrypcji Multicast" #~ msgid "Source IP/Interface" #~ msgstr "Źródło IP/Interfejs" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Pełne" #~ msgid "" #~ "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " #~ "configure the settings." #~ msgstr "" #~ "udpxy jest przekaźnikiem ruchu multicast UDP-to-HTTP, tutaj możesz " #~ "skonfigurować ustawienia."