msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:06+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5 msgid "" "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " "front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret " "key for the connection.

Note: this web configurator only supports " "some very very basic uses of pagekite." msgstr "" "

टीपः या फॉर्मवर कार्य करण्यासाठी आपल्यास चालू असलेल्या एका पेजकाइट खात्याची " "आवश्यकता आहे, किंवा कमीतकमी आपल्या स्वत: च्या रनिंग फ्रंट एंडची आवश्यकता आहे. आपल्या " "राउटरसाठी नाव सेट करण्यासाठी आणि कनेक्शनसाठी एक गुप्त की मिळविण्यासाठीआपले खाते वर भेट द्या.

टीपः हे वेब " "कॉन्फिगररेटर केवळ पेजकाइटच्या काही अगदी प्राथमिक गोष्टींचे समर्थन करतो." #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" msgstr "मूलभूत HTTP" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 msgid "Basic SSH" msgstr "मूलभूत SSH" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Basic WebSockets" msgstr "मूलभूत वेबसॉकेट्स" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19 msgid "Configuration" msgstr "कॉन्फिगरेशन" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" msgstr "दिलेल्या स्थानिक पोर्टवर एक वेबसॉकेट्स टनेल सक्षम करा" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin " "interface)" msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "स्थानिक SSH सर्व्हरसाठी बोगदा सक्षम करा" #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec" msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22 msgid "Kite Name" msgstr "पतंग नाव" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23 msgid "Kite Secret" msgstr "पतंग रहस्य" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "PageKite" msgstr "पेजकाइट" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26 msgid "Static setup" msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "स्टॅटिक सेटअप, एफई फेलओव्हर आणि डीडीएनएस अद्यतने अक्षम करा, जर आपण pagekite.me " "खात्याशिवाय स्वतःचा फ्रंटएंड चालवत असाल तर हे सेट करा" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" #~ msgstr "सक्षम एक बोगदा स्थानिक HTTP सर्व्हर (बहुतांश घटनांमध्ये, हे प्रशासन साइट)" #~ msgid "Static Setup" #~ msgstr "स्टॅटिक सेटअप"