msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 22:52+0000\n" "Last-Translator: brodrigueznu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de configuración" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19 msgid "Enable NextDNS." msgstr "Activar NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." msgstr "Exponer información de clientes LAN en análisis NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12 msgid "" "For further information, go to nextdns.io." msgstr "" "Para obtener más información, vaya a nextdns.io." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15 msgid "General" msgstr "General" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." msgstr "Vaya a nextdns.io para crear una configuración." #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3 msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns" msgstr "Conceder acceso de lectura de registros a la aplicación LuCI nextdns" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33 msgid "Log Queries" msgstr "Registrar consultas" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34 msgid "Log individual queries to system log." msgstr "Registrar consultas individuales en el registro del sistema." #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24 msgid "Logs" msgstr "Registros" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3 msgid "NextDNS" msgstr "NextDNS" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10 msgid "NextDNS Configuration." msgstr "Configuración de NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15 msgid "Overview" msgstr "Descripción general" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28 msgid "Report Client Info" msgstr "Reportar información del cliente" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24 msgid "The ID of your NextDNS configuration." msgstr "La ID de su configuración de NextDNS." #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" #~ msgid "No nextdns related logs yet!" #~ msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con NextDNS!" #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." #~ msgstr "" #~ "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con " #~ "nextdns." #~ msgid "" #~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " #~ "Kong." #~ msgstr "" #~ "Las ubicaciones disponibles son: Suiza, Islandia, Finlandia, Panamá y " #~ "Hong Kong." #~ msgid "Hardened Privacy" #~ msgstr "Privacidad endurecida" #~ msgid "" #~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " #~ "privacy laws." #~ msgstr "" #~ "Cuando esté activado, use servidores DNS ubicados en jurisdicciones con " #~ "fuertes leyes de privacidad." #~ msgid "" #~ "For further information, go to nextdns.io" #~ msgstr "" #~ "Para obtener más información, vaya a nextdns.io"