msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42 msgid "Calculate overhead" msgstr "Υπολογισμός Overhead" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:60 msgid "Classification Rules" msgstr "Κανόνες classification" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:36 msgid "Classification group" msgstr "Γκρούπ classification" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:132 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:99 msgid "Destination host" msgstr "Host προορισμού" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:48 msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Ταχύτητα λήψης (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:34 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos" msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για το luci-app-qos" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45 msgid "Half-duplex" msgstr "Μη ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30 msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128 msgid "Number of bytes" msgstr "Αριθμός byte" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:116 msgid "Ports" msgstr "Θύρες" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:108 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3 msgid "QoS" msgstr "QoS" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:27 msgid "Quality of Service" msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90 msgid "Source host" msgstr "Host πηγής" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67 msgid "Target" msgstr "Στόχος" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54 msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Ταχύτητα μεταφόρτωσης (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:28 msgid "" "With %s you can prioritize network traffic selected by addresses, ports or " "services." msgstr "" "Με το QoS μπορείτε να δώσετε " "προτεραιότητα στην κυκλοφορία δικτύου που επιλέγεται από διευθύνσεις, θύρες " "ή υπηρεσίες." #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:94 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:103 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:111 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:119 msgid "all" msgstr "όλα" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38 msgid "default" msgstr "προεπιλογή" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69 msgid "express" msgstr "εξπρές" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:71 msgid "low" msgstr "χαμηλή" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:70 msgid "normal" msgstr "κανονική" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:68 msgid "priority" msgstr "προτεραιότητα" #~ msgid "Service" #~ msgstr "Υπηρεσία" #, fuzzy #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" #, fuzzy #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Προτεραιότητες" #~ msgid "source network / source host" #~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" #~ msgid "target network / target host" #~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" #~ msgid "portrange" #~ msgstr "εύρος θυρών" #~ msgid "Bytes sent" #~ msgstr "Απεσταλμένα byte"