msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 msgid "" "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." msgstr "Az elérhető helyek: Svájc, Izland, Finnország, Panama és Hongkong." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 msgid "Configuration ID" msgstr "Beállítás-azonosító" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 msgid "Enable NextDNS." msgstr "A NextDNS engedélyezése." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." msgstr "A LAN ügyfelek információinak közzététele a NextDNS analitikában." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 msgid "" "For further information, go to nextdns.io" msgstr "" "További információkért menjen a nextdns.io oldalra" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 msgid "General" msgstr "Általános" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." msgstr "Menjen a nextdns.io oldalra egy beállítás létrehozásához." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 msgid "Hardened Privacy" msgstr "Megerősített adatvédelem" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 msgid "Log Queries" msgstr "Lekérdezések naplózása" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 msgid "Log individual queries to system log." msgstr "Egyéni lekérdezések naplózása a rendszernaplóba." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 msgid "Logs" msgstr "Naplók" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 msgid "NextDNS" msgstr "NextDNS" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 msgid "NextDNS Configuration." msgstr "NextDNS beállítás." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 msgid "Report Client Info" msgstr "Ügyfél-információ jelentése" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 msgid "The ID of your NextDNS configuration." msgstr "A NextDNS beállításának azonosítója." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a nextdnshez kapcsolódó " "üzenetekhez." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 msgid "" "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " "laws." msgstr "" "Ha engedélyezve van, akkor az erős adatvédelmi törvényekkel rendelkező " "igazságszolgáltatásokban található DNS-kiszolgálók használata."