msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-21 12:02+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114 msgid "%d Bit" msgstr "%d ビット" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "無効な入力欄: %d個" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(空)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(インターフェースが接続されていません)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- 追加項目 --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- 選択してください --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- カスタム --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378 msgid "-- match by label --" msgstr "-- ラベルを指定 --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- UUID を指定 --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" msgstr "-- 選択してください --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" msgstr "過去1分間の負荷:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251 msgid "15 Minute Load:" msgstr "過去15分間の負荷:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4文字の16進数ID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT(CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 msgid "5 Minute Load:" msgstr "過去5分間の負荷:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r高速ローミング" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w管理フレーム保護" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w最大タイムアウト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w再試行タイムアウト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 msgid "DNS query port" msgstr "DNS クエリポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "DNS server port" msgstr "DNS サーバーポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" "リゾルバファイルの順番にDNSサーバー" "に問い合わせる" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4-ゲートウェイ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "IPv4-Netmask" msgstr "IPv4-ネットマスク" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" "IPv6-アドレスまたはネット" "ワーク(CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-ゲートウェイ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" "IPv6-サフィックス(16進" "数)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "LED Configuration" msgstr "LED設定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52 msgid "LED Name" msgstr "LED名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "DUID" msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 msgid "" "Max. DHCP leases" msgstr "" "最大DHCP割り当て数" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "" "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" "最大EDNS0" "パケットサイズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "最大並列処理クエリ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27 msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" "
注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動する" "必要があります。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 msgid "APN" msgstr "APN" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 msgid "ARP" msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP再試行しきい値" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM(非同期転送モード)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "ATM Bridges" msgstr "ATMブリッジ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク" "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー" "ネットワークにダイヤルできます。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "ATMデバイス番号" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "ATU-CシステムベンダーID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 msgid "Absent Interface" msgstr "存在しないインターフェース" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" msgstr "アクセスコンセントレータ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 msgid "Access Point" msgstr "アクセスポイント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357 msgid "Actions" msgstr "操作" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" "アクティブなIPv4ルート" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 msgid "Active IPv6-Routes" msgstr "" "アクティブなIPv6ルート" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" msgstr "アクティブな接続" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "アクティブなDHCP割り当て" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "アドホック" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Add" msgstr "追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "ATMブリッジを追加" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" msgstr "IPv4アドレスを追加…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" msgstr "IPv6アドレスを追加…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48 msgid "Add LED action" msgstr "LEDの動作を追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219 msgid "Add VLAN" msgstr "VLANを追加" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" msgstr "インスタンスを追加" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259 msgid "Add key" msgstr "公開鍵を追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755 msgid "Add new interface..." msgstr "インターフェースを新規作成..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Add peer" msgstr "ピアを追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200 msgid "Additional Hosts files" msgstr "追加のホストファイル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Additional servers file" msgstr "追加のサーバーファイル" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12 msgid "Administration" msgstr "管理" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" msgstr "総送信電力(ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176 msgid "Alert" msgstr "アラート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Alias Interface" msgstr "エイリアスインターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "\"%s\"のエイリアス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" msgstr "すべてのサーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "順次IP割り当て" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "SSHパスワード認証を許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 msgid "Allow all except listed" msgstr "リスト内以外のすべてを許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "レガシー802.11bレートを許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Allow listed only" msgstr "リスト内のみアクセスを許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "Allow localhost" msgstr "ローカルホストを許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" msgstr "パスワードでの root ログインを許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "パスワードでの root 権限へのログインを許可します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内(127.0.0.0/8)の応" "答を許可" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "Allowed IPs" msgstr "許可されたIP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "Always announce default router" msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この" "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588 msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "An optional, short description for this device" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M(すべて)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B(すべて)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J(すべて)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M(すべて)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてアナ" "ウンスします。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657 msgid "Announced DNS domains" msgstr "アナウンスされたDNSドメイン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656 msgid "Announced DNS servers" msgstr "アナウンスされたDNSサーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "Anonymous Identity" msgstr "匿名アイデンティティ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Anonymous Mount" msgstr "匿名マウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Anonymous Swap" msgstr "匿名スワップ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "すべてのゾーン" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117 msgid "Apply backup?" msgstr "バックアップを適用しますか?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:%h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106 msgid "Apply unchecked" msgstr "チェックなしの適用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Architecture" msgstr "アーキテクチャ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ" "ンターフェースに割り当てる" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン" "ターフェースに割り当てます。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 msgid "Associated Stations" msgstr "接続済み端末" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Associations" msgstr "接続数" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "認証グループ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" msgstr "認証タイプ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Authoritative" msgstr "権威" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" msgstr "ログイン" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 msgid "Auto Refresh" msgstr "自動更新" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "自動ホームネット(HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" msgstr "スワップを自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" msgstr "利用可能" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 msgid "Average:" msgstr "平均:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "概要へ戻る" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" msgstr "設定へ戻る" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "バックアップ/フラッシュ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "バックアップファイルリスト" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448 msgid "Band" msgstr "バンド" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "Beacon Interval" msgstr "ビーコン間隔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が" "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ" "ターンに一致したファイルの一覧です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル" "トとして推奨)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" msgstr "インターフェースをバインド" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "本物でないNXドメインを上書き" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 msgid "Bridge interfaces" msgstr "ブリッジインターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "Bridge unit number" msgstr "ブリッジユニット番号" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 msgid "Bring up on boot" msgstr "ブート時に起動" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763 msgid "Browse…" msgstr "参照…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 msgid "Buffered" msgstr "バッファ済み" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" msgstr "CLATの構成に失敗しました" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率(%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 msgid "Cached" msgstr "キャッシュ済" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" msgstr "呼び出しに失敗しました" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "証明書制限(ドメイン)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "証明書制限(SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "証明書制限(サブジェクト)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "証明書制限(ワイルドカード)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com
See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)
実際の値については、ハン" "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)
またはサブジェクトCN(完" "全一致)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)
またはサブジェクトCN(サ" "フィックス一致)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values
(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います
(サポートされる属性: " "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200 msgid "Chain" msgstr "チェイン" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 msgid "Changes" msgstr "変更" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275 msgid "Changes have been reverted." msgstr "変更は取り消されました。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ" "さい。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108 msgid "Checking archive…" msgstr "アーカイブのチェック中…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 msgid "Checking image…" msgstr "イメージのチェック中…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Choose mtdblock" msgstr "mtdblockを選択" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " "fill out the custom field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。" "設定しないを選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。カスタ" "ムフィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター" "フェースを追加します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." msgstr "" "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。カスタ" "ムフィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141 msgid "Cipher" msgstr "暗号" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "Cisco UDPカプセル化" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ" "ファイルとしてダウンロードします。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし" "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 msgid "Client" msgstr "クライアント" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し" "ます" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." msgstr "リストを閉じる..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 msgid "Collecting data..." msgstr "データを収集中..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Command OK" msgstr "コマンドOK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31 msgid "Command failed" msgstr "コマンド実行失敗" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ" "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは" "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ" "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154 msgid "Configuration changes applied." msgstr "設定が適用されました。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "設定がロールバックされました!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" msgstr "設定に失敗しました" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173 msgid "Confirm disconnect" msgstr "切断の確認" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" msgstr "接続中" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" msgstr "接続の試行に失敗しました" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" msgstr "接続が失われました" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Connections" msgstr "接続数" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53 msgid "Contents have been saved." msgstr "内容が保存されました。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 msgid "Continue" msgstr "続行" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ" "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す" "る必要があるかもしれません。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 msgid "Country" msgstr "国" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882 msgid "Country Code" msgstr "国コード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 msgid "Create interface" msgstr "インターフェースを作成" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 msgid "Critical" msgstr "重大" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179 msgid "Cron Log Level" msgstr "Cronログレベル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527 msgid "Current power" msgstr "現在の出力" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" msgstr "カスタマイズされたインターフェース" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを" "防ぐには、最初に初期化を行ってください。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42 msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" "デバイスのLEDの動作をカスタマイズ" "します(デバイスが対応している場合)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "DAE-Client" msgstr "DAEクライアント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "DAE-Port" msgstr "DAEポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "DAE-Secret" msgstr "DAEシークレット" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCPサーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCPおよびDNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" msgstr "DHCPクライアント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCPオプション" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6クライアント" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "DHCPv6-モード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "DHCPv6-サービス" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "DNS forwardings" msgstr "DNSフォワーディング" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-ラベル / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC未署名チェック" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "DPDアイドルタイムアウト" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "DS-Lite AFTRアドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 msgid "DSL" msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 msgid "DSL Status" msgstr "DSLステータス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "DSL line mode" msgstr "DSL回線モード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "DTIM Interval" msgstr "DTIM間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 msgid "DUID" msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Data Rate" msgstr "データレート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Default %d" msgstr "デフォルト %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" msgstr "デフォルトルート" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 msgid "Default gateway" msgstr "デフォルトゲートウェイ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55 msgid "Default state" msgstr "デフォルト状態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す" "るには、\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\"と設定します)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 msgid "Delete" msgstr "削除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202 msgid "Delete key" msgstr "鍵を削除" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "削除の要求に失敗しました: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840 msgid "Delete this network" msgstr "このネットワークを削除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Description" msgstr "説明" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832 msgid "Deselect" msgstr "選択を解除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225 msgid "Design" msgstr "デザイン" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 msgid "Destination" msgstr "宛先" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" msgstr "宛先ゾーン" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854 msgid "Device Configuration" msgstr "デバイス設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 msgid "Device is not active" msgstr "デバイスはアクティブではありません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593 msgid "Device is restarting…" msgstr "デバイスを再起動中…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127 msgid "Device unreachable!" msgstr "デバイスにアクセスできません!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41 msgid "Diagnostics" msgstr "診断" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" msgstr "ダイヤル番号" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Disable" msgstr "無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" "このインターフェースでのDHCPを無効化。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" msgstr "DNS逆引きを無効化" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" msgstr "暗号化を無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Disable this network" msgstr "このネットワークを無効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 #, fuzzy msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "アップストリームのRFC1918応答を破棄します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219 msgid "Disconnect" msgstr "切断" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "切断の試行に失敗しました" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 msgid "Dismiss" msgstr "閉じる" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance Optimization" msgstr "距離最適化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 msgid "" "Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" "Dnsmasqは、DHCP" "サーバーとNATファイア" "ウォールのためのDNSフォワーダーの両" "方を提供します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92 msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "Domain required" msgstr "ドメイン必須" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Domain whitelist" msgstr "ドメインホワイトリスト" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" msgstr "IPフラグメンテーションを行わない" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" msgstr "" "DNS 名の無い DNS リクエストを転送しない" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" msgstr "下へ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Download backup" msgstr "バックアップをダウンロード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Download mtdblock" msgstr "mtdblockをダウンロード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "下りSNRオフセット" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454 msgid "Drag to reorder" msgstr "ドラッグして並び替え" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbearインスタンス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" "DropbearはSSHネットワークへのシェルアクセ" "スと統合されたSCPサーバーを提供します" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Dynamic DHCP" msgstr "動的DHCP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" msgstr "動的トンネル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP" "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" msgstr "EAビット長" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476 msgid "EAP-Method" msgstr "EAPメソッド" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Edit" msgstr "編集" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読" "み込みしてください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835 msgid "Edit this network" msgstr "このネットワークを編集" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786 msgid "Edit wireless network" msgstr "無線ネットワークを編集" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "Emergency" msgstr "緊急" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Enable" msgstr "有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" "IGMPスヌーピングを" "有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enable STP" msgstr "STPを有効化" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" msgstr "DNS逆引きを有効化" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245 msgid "Enable NTP client" msgstr "NTPクライアントを有効化" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" msgstr "シングルDESを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Enable TFTP server" msgstr "TFTPサーバーを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN機能を有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187 #, fuzzy msgid "Enable learning and aging" msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Enable this network" msgstr "このネットワークを有効化" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" msgstr "カプセル化限度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Encapsulation mode" msgstr "カプセル化モード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "Endpoint Host" msgstr "エンドポイントホスト" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Endpoint Port" msgstr "エンドポイントポート" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" msgstr "カスタム値を入力" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" msgstr "カスタム値を入力" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95 msgid "Erasing..." msgstr "消去中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Error" msgstr "エラー" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "エラー秒数(ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "イーサネットアダプタ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422 msgid "Ethernet Switch" msgstr "イーサネットスイッチ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Exclude interfaces" msgstr "除外するインターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "Expand hosts" msgstr "拡張ホスト" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 #, fuzzy msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "Expecting: %s" msgstr "%sである必要があります" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" msgstr "期限切れ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "リース期間は、最短で2分です(2m)。" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" msgstr "外部" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "外部R0キーホルダーリスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "外部R1キーホルダーリスト" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151 msgid "External system log server" msgstr "外部システムログサーバー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "External system log server port" msgstr "外部システムログサーバーポート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 msgid "External system log server protocol" msgstr "外部システムログサーバープロトコル" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" msgstr "拡張SSHコマンドオプション" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "FT over DS" msgstr "FT over DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "FT over the Air" msgstr "FT over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 msgid "FT protocol" msgstr "FTプロトコル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "Failed to change the system password." msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637 msgid "File" msgstr "ファイル" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584 msgid "File not accessible" msgstr "ファイルにアクセスできません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313 msgid "Filesystem" msgstr "ファイルシステム" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213 msgid "Filter private" msgstr "プライベートフィルター" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218 #, fuzzy msgid "Filter useless" msgstr "不要パケットフィルター" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" msgstr "ファイナライズに失敗しました" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ" "いてデフォルト設定に置き換える" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "Find and join network" msgstr "ネットワークの検索と参加" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" msgstr "終了" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12 msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Firewall Mark" msgstr "ファイアウォールマーク" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324 msgid "Firewall Settings" msgstr "ファイアウォール設定" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297 msgid "Firewall Status" msgstr "ファイアウォールステータス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "Firmware File" msgstr "ファームウェアファイル" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" msgstr "ファームウェア バージョン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418 msgid "Flash image..." msgstr "イメージファイルをフラッシュ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 msgid "Flash image?" msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Flash new firmware image" msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "Flash operations" msgstr "フラッシュ操作" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 msgid "Flashing…" msgstr "フラッシュ中…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force" msgstr "強制" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "強制40MHzモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "強制CCMP(AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強" "制します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 msgid "Force TKIP" msgstr "強制TKIP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 msgid "Force link" msgstr "強制リンク" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 msgid "Force upgrade" msgstr "強制アップグレード" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" msgstr "NAT-Tを強制的に使用" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" msgstr "フォームトークンの不一致" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCPトラフィックを転送" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "メッシュピアトラフィックを転送" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 msgid "Forwarding mode" msgstr "転送モード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "フラグメンテーションしきい値" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報についてはwireguard.comを参照してください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54 msgid "GHz" msgstr "GHz" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" msgstr "GPRSのみ" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" msgstr "IPv4上のGREトンネル" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" msgstr "IPv6上のGREトンネル" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" msgstr "ゲートウェイポート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" msgstr "無効なゲートウェイアドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 msgid "General Setup" msgstr "一般設定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" msgstr "設定を生成" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "Generate PMK locally" msgstr "ローカルでPMKを生成" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365 msgid "Generate archive" msgstr "アーカイブを生成" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし" "た!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "Global network options" msgstr "グローバルネットワークオプション" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "パスワード設定へ移動..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "関連する設定ページへ移動" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" msgstr "グループパスワード" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" msgstr "HE.netパスワード" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" msgstr "HE.netユーザー名" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" msgstr "ハングアップ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま" "す。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059 msgid "Hide ESSID" msgstr "ESSIDを非表示" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303 msgid "Hide empty chains" msgstr "空のチェインを非表示" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 msgid "Host entries" msgstr "ホストエントリー" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" msgstr "ホスト有効期限タイムアウト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-IP or Network" msgstr "" "ホストIPまたはネットワーク" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31 msgid "Hostnames" msgstr "ホスト名" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" msgstr "ハイブリッド" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DHグループ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "IP Addresses" msgstr "IPアドレス" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" msgstr "IPプロトコル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" msgstr "無効なIPアドレスです" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" msgstr "IPアドレスがありません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316 msgid "IPv4 Firewall" msgstr "IPv4ファイアウォール" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4アップストリーム" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4アドレス" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" msgstr "IPv4割り当て長" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4ブロードキャスト" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4ゲートウェイ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 msgid "IPv4 netmask" msgstr "IPv4ネットマスク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" msgstr "IPv4プレフィックス" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4プレフィックス長" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4アドレス" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4ゲートウェイ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6ファイアウォール" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "IPv6隣接装置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552 msgid "IPv6 Settings" msgstr "IPv6設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "IPv6 ULAプレフィックス" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "IPv6アップストリーム" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6アドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "IPv6割り当てヒント" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6割り当て長" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6ゲートウェイ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6 プレフィックス" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" msgstr "IPv6プレフィックス長" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "IPv6ルートプレフィックス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6サフィックス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6 PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 msgid "Identity" msgstr "識別子" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very " "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the RAM." msgstr "" "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ" "スに移動し、RAMの空き容量を増やす" "ことができます。ただし、スワップデバイスはRAMに比べてとても遅いことに注意してください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore /etc/hosts" msgstr "/etc/hostsを無視" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Ignore interface" msgstr "インターフェースを無視" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" msgstr "リゾルバファイルを無視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Image" msgstr "イメージ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "In" msgstr "イン" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の" "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" msgstr "未使用時タイムアウト" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265 msgid "Inbound:" msgstr "受信:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Incoming checksum" msgstr "受信チェックサム" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Incoming key" msgstr "受信キー" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Incoming serialization" msgstr "受信シリアル化" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Info" msgstr "情報" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Information" msgstr "情報" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" msgstr "初期化失敗" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Initscript" msgstr "起動スクリプト" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 msgid "Initscripts" msgstr "起動スクリプト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "内部証明書制約(ドメイン)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "内部証明書制約(SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "内部証明書制約(件名)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID %h." msgstr "" "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID%hにのみ接続し" "ます。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Interface Configuration" msgstr "インターフェース設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149 msgid "Interface has %d pending changes" msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90 msgid "Interface is disabled" msgstr "インターフェースは無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Interface is marked for deletion" msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "インターフェースが再接続中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is shutting down..." msgstr "インターフェースをシャットダウン中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is starting..." msgstr "インターフェースを開始中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254 msgid "Interface is stopping..." msgstr "インターフェースを停止中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Interface name" msgstr "インターフェース名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18 msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" msgstr "内部" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" msgstr "内部サーバーエラー" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 msgid "Invalid" msgstr "無効" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "無効なBase64キー文字列" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "Invalid argument" msgstr "無効な引数" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" msgstr "無効なコマンド" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "無効な16進数" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し" "てください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Isolate Clients" msgstr "クライアント間の分離" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま" "せん。イメージファイルを確認してください!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScriptが必要です!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "Join Network" msgstr "ネットワークに接続" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "Joining Network: %q" msgstr "ネットワークに接続中: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "現在の設定を残す" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 msgid "Kernel Log" msgstr "カーネルログ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Kernel Version" msgstr "カーネル バージョン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354 msgid "Key" msgstr "キー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 msgid "Key #%d" msgstr "キー#%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." msgstr "受信パケットのキー(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "送信パケットのキー(オプション)。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" msgstr "強制終了" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 msgid "L2TP Server" msgstr "L2TPサーバー" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "LCP echo失敗しきい値" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" msgstr "LCP echo送信間隔" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83 msgid "LED Configuration" msgstr "LED設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "LLC" msgstr "LLC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214 msgid "Language" msgstr "言語" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Language and Style" msgstr "言語とスタイル" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Latency" msgstr "遅延" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "Lease time" msgstr "リース期間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 msgid "Lease time remaining" msgstr "残りリース期間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Leasefile" msgstr "リースファイル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59 msgid "Leasetime remaining" msgstr "残りリース時間" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "空欄の場合、自動的に検出" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994 msgid "Legend:" msgstr "凡例:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Limit" msgstr "制限" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "回線減衰(LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Mode" msgstr "回線モード" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line State" msgstr "回線状態" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Uptime" msgstr "回線稼働時間" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99 msgid "Link On" msgstr "リンクオン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "List of DNS servers to forward " "requests to" msgstr "" "リクエストを転送するDNSサーバーのリ" "スト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。
形式: MACアドレス、" "NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)
このリストは、初期モビリティ" "ドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、" "R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。
形式: MACアドレス、" "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、128ビットキー(16進数の文字列)
このリ" "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン" "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの" "リストでもあります。" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Listen Interfaces" msgstr "リッスンインターフェース" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Listen Port" msgstr "リッスンポート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対" "象" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" msgstr "負荷" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" msgstr "システム平均負荷" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902 msgid "Loading directory contents…" msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" msgstr "画面表示を読み込み中…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "無効なローカルIPアドレスです" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" msgstr "割り当てるローカル IPアドレス" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Local IPv4 address" msgstr "ローカルIPv4アドレス" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Local IPv6 address" msgstr "ローカルIPv6アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Local Service Only" msgstr "ローカルサービスのみ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" msgstr "ローカルスタートアップ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115 msgid "Local Time" msgstr "時刻" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Local domain" msgstr "ローカルドメイン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCP" "または hostsファイルのみで解決されます" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" msgstr "ローカルサーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカラ" "イズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Localise queries" msgstr "クエリをローカライズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "Lock to BSSID" msgstr "BSSIDにロック" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169 msgid "Log output level" msgstr "ログ出力レベル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Log queries" msgstr "ログクエリ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 msgid "Logging" msgstr "ロギング" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン" "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "信号損失秒数(LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173 msgid "MAC-Address" msgstr "MACアドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "MAC-Address Filter" msgstr "MACアドレスフィルタ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916 msgid "MAC-Filter" msgstr "MACフィルタ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "MAC-List" msgstr "MACリスト" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" msgstr "無効なMAPルールです" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 msgid "MBit/s" msgstr "Mbps" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" msgstr "手動" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Master" msgstr "マスター" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "許容される最大リッスン間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "許容される最大DHCP割り当て数" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "リースされるアドレスの最大数です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Maximum transmit power" msgstr "最大送信出力" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbps" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" msgstr "中" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24 msgid "Memory" msgstr "メモリ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 msgid "Memory usage (%)" msgstr "メモリ使用率(%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645 msgid "Mesh" msgstr "メッシュ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154 msgid "Mesh ID" msgstr "メッシュID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 msgid "Mesh Id" msgstr "メッシュID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Method not found" msgstr "メソッドが見つかりません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Metric" msgstr "メトリック" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" msgstr "ミラー監視ポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Mirror source port" msgstr "ミラー元ポート" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" msgstr "モバイルデータ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "Mobility Domain" msgstr "モビリティドメイン" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35 msgid "Mode" msgstr "モード" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" msgstr "モデル" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" msgstr "モデムデフォルト" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "モデムデバイス" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" msgstr "モデム初期化タイムアウト" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Monitor" msgstr "モニター" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" msgstr "文字数不足" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338 msgid "More…" msgstr "さらに表示…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71 msgid "Mount Points" msgstr "マウントポイント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "マウントポイント-マウント一覧" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "マウントポイント-スワップ一覧" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを" "定義したものです" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" msgstr "接続済みデバイスをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222 msgid "Mounted file systems" msgstr "マウント済みファイルシステム" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" msgstr "マルチキャスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" msgstr "NAT-Tモード" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64プレフィックス" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-プロキシ" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" msgstr "NTドメイン" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279 msgid "NTP server candidates" msgstr "NTPサーバー候補" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50 msgid "Name" msgstr "名前" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "Name of the new network" msgstr "新規ネットワークの名前" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" msgstr "ネットワークユーティリティ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Network boot image" msgstr "ネットワークブートイメージ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" msgstr "ネットワークデバイスが存在しません" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Network interface" msgstr "ネットワークインターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "New interface name…" msgstr "新規インターフェース名…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" msgstr "次 »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" msgstr "いいえ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295 msgid "No Encryption" msgstr "暗号化なし" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" msgstr "NAT-Tを使用しない" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 msgid "No RX signal" msgstr "RX信号なし" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67 msgid "No client associated" msgstr "接続済みクライアントなし" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" msgstr "受信済みデータなし" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842 msgid "No entries in this directory" msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" msgstr "ファイルが見つかりません" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "No host route" msgstr "ホストルートなし" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" msgstr "情報なし" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 #, fuzzy msgid "No matching prefix delegation" msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" msgstr "ネガティブキャッシュなし" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" msgstr "パスワードが設定されていません!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "No peers defined yet" msgstr "まだピアが定義されていません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "No public keys present yet." msgstr "まだ公開鍵はありません。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." msgstr "このチェインにルールがありません。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "No zone assigned" msgstr "割り当てられたゾーンがありません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 msgid "Noise" msgstr "ノイズ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "ノイズマージン(SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 msgid "Noise:" msgstr "ノイズ:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Non-wildcard" msgstr "非ワイルドカード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 msgid "None" msgstr "なし" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182 msgid "Normal" msgstr "標準" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73 msgid "Not associated" msgstr "接続されていません" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Not connected" msgstr "未接続" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278 msgid "Not present" msgstr "存在しません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Not started on boot" msgstr "ブート時に開始されていません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412 msgid "Not supported" msgstr "サポートされていません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Notes" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Notice" msgstr "注意" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "Number of parallel threads used for compression" msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" msgstr "難読化されたグループパスワード" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" msgstr "難読化されたパスワード" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" msgstr "IPv6アドレス取得" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "Off" msgstr "オフ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77 msgid "Off-State Delay" msgstr "消灯時間" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "On" msgstr "オン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" msgstr "On-Linkルート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73 msgid "On-State Delay" msgstr "点灯時間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 msgid "One of the following: %s" msgstr "次のうちいずれか1つ: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "リストを開く..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 msgid "Operating frequency" msgstr "動作周波数" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818 msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001 msgid "Option changed" msgstr "変更されるオプション" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003 msgid "Option removed" msgstr "削除されるオプション" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。0xから始まる16進数" "を入力してください(オプション)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター" "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス" "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また" "は'::1'や'::1:2'のような固定値。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 #, fuzzy msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称" "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "ピアの説明(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ" "ン)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "ピアのポート(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 #, fuzzy msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この" "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Options" msgstr "オプション" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "Options:" msgstr "オプション :" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" msgstr "その他:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "Out" msgstr "アウト" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275 msgid "Outbound:" msgstr "送信:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Outgoing checksum" msgstr "送信チェックサム" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Outgoing key" msgstr "送信キー" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" msgstr "送信シリアル化" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" msgstr "出力インターフェース" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Output zone" msgstr "出力ゾーン" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 msgid "Override MAC address" msgstr "MACアドレスを上書き" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 msgid "Override MTU" msgstr "MTUを上書き" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" msgstr "TOSを上書き" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" msgstr "TTLを上書き" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Override default interface name" msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ" "ネットから計算されます。" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" msgstr "概要" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "オーナー" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "PAP/CHAPパスワード" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "PAP/CHAPユーザー名" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" msgstr "PDPタイプ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 msgid "PIN" msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" msgstr "PINコードが拒否されました" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1プッシュ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "PPPoAカプセル化" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 msgid "PPtP" msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" msgstr "PSIDオフセット" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" msgstr "PSIDビット長" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" msgstr "パケット" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "Part of zone %q" msgstr "ゾーン%qの一部" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Password authentication" msgstr "パスワード認証" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 msgid "Password of Private Key" msgstr "秘密鍵のパスワード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "内部秘密鍵のパスワード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Password strength" msgstr "パスワード強度" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" msgstr "パスワード2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA証明書のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "クライアント証明書のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 msgid "Path to Private Key" msgstr "秘密鍵のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "内部CA証明書のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "内部クライアント証明書のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "内部秘密鍵のパス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706 msgid "Paused" msgstr "一時停止中" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294 msgid "Peak:" msgstr "ピーク:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "割り当てるピアIPアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" msgstr "ピアアドレスがありません" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "Peers" msgstr "ピア" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" msgstr "再起動する" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375 msgid "Perform reset" msgstr "初期化する" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410 msgid "Permission denied" msgstr "アクセス許可が拒否されました" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "永続的なキープアライブ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" msgstr "物理レート:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 msgid "Physical Settings" msgstr "デバイス設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Pkts." msgstr "パケット" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732 msgid "Please select the file to upload." msgstr "アップロードするファイルを選択してください。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Policy" msgstr "ポリシー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" msgstr "ポート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146 msgid "Port %s" msgstr "ポート %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" msgstr "ポートステータス:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 #, fuzzy msgid "Potential negation of: %s" msgstr "存在しない可能性があります: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 msgid "Power Management Mode" msgstr "電力管理モード" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" msgstr "LTEを優先" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" msgstr "UMTSを優先" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "委任されたプレフィックス(PD)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "Preshared Key" msgstr "事前共有鍵" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場" "合、失敗しても無視します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "クライアント同士の通信を制限" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Private Key" msgstr "秘密鍵" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 msgid "Processes" msgstr "プロセス" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 msgid "Prot." msgstr "プロトコル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "Provide NTP server" msgstr "NTPサーバーを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "Provide new network" msgstr "新しいネットワークを設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "擬似アドホック(ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能" "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵" "(1行)を貼り付けるか、.pubファイルをドラッグしてください。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #, fuzzy msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ" "フィックスです。" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" msgstr "QMIセルラー" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 msgid "Quality" msgstr "品質" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 #, fuzzy msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" "利用可能なすべての上位DNSサーバに問" "い合わせる" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0キー有効期限" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "R1 Key Holder" msgstr "R1キーホルダー" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-Tモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTSしきい値" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 msgid "RX" msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "RX Rate" msgstr "受信レート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "受信レート/送信レート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radiusアカウンティング-ポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "Radius認証-ポート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Radius認証-秘密鍵" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "Radius認証-サーバー" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄" "にしてください" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" msgstr "" "/etc/ethersを元にDHCPサーバーを設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400 msgid "Really switch protocol?" msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57 msgid "Realtime Graphs" msgstr "リアルタイムグラフ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "再接続制限時間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Rebind protection" msgstr "DNSリバインディング保護" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104 msgid "Reboot" msgstr "再起動" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45 msgid "Rebooting…" msgstr "再起動中…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15 msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101 msgid "Receive" msgstr "受信" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346 msgid "Reconnect this interface" msgstr "このインターフェースを再接続" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 msgid "References" msgstr "参照" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700 msgid "Refreshing" msgstr "更新中" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "リレー" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" msgstr "リレーブリッジ" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" msgstr "ネットワーク間のリレー" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" msgstr "リレーブリッジ" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "リモートIPv4アドレス" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842 msgid "Remove" msgstr "削除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "無線設定を置換" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" msgstr "IPv6アドレスをリクエスト" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Request timeout" msgstr "リクエストタイムアウト" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Require incoming checksum (optional)." msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" msgstr "必須" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 #, fuzzy msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピアの" "トンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします(必" "須)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226 msgid "Requires hostapd" msgstr "hostapdが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があり" "ます
(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか" "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "wpa-supplicantが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308 msgid "Reset Counters" msgstr "カウンターをリセット" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 msgid "Reset to defaults" msgstr "初期化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "リゾルバとホストファイル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Resolve file" msgstr "リゾルバファイル" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Resource not found" msgstr "リソースが見つかりません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97 msgid "Restart" msgstr "再起動" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Restart Firewall" msgstr "ファイアウォールを再起動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Restart radio interface" msgstr "無線インターフェースを再起動" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "Restore" msgstr "復元" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "Restore backup" msgstr "バックアップを復元" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341 msgid "Reveal/hide password" msgstr "パスワードを表示/隠す" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017 msgid "Revert" msgstr "元に戻す" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102 msgid "Revert changes" msgstr "変更の取り消し" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:%h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 msgid "Reverting configuration…" msgstr "設定を元に戻しています…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296 msgid "Root preparation" msgstr "ルートの準備" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "許可されたIPのルート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73 msgid "Route table" msgstr "ルートテーブル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Route type" msgstr "ルートタイプ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "ルーター広告-サービス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Router Password" msgstr "ルーターパスワード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21 msgid "Routes" msgstr "ルート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通" "信を行うかのルートを設定します。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" msgstr "ルール" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334 msgid "Run filesystem check" msgstr "ファイルシステムチェックを実行" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345 msgid "Runtime error" msgstr "ランタイムエラー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163 msgid "SNR" msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29 msgid "SSH Access" msgstr "SSHアクセス" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" msgstr "SSHサーバーアドレス" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" msgstr "SSHサーバーポート" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" msgstr "SSHユーザー名" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-キー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "SWAP" msgstr "スワップ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119 msgid "Save" msgstr "保存" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "保存&適用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587 msgid "Save error" msgstr "保存エラー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "Save mtdblock" msgstr "mtdblockを保存" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "mtdblockの内容を保存" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 msgid "Scan" msgstr "スキャン" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "スケジュールタスク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997 msgid "Section added" msgstr "追加されるセクション" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999 msgid "Section removed" msgstr "削除されるセクション" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' " "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ" "ることが確かな場合のみ使用してください!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891 msgid "Select file…" msgstr "ファイルを選択…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合" "のみ、機能が有効になります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" msgstr "サービス名" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" msgstr "サービスタイプ" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 msgid "Services" msgstr "サービス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643 msgid "Session expired" msgstr "セッション期限切れ" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい" "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." msgstr "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "PLMNの設定に失敗しました" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "操作モードの設定に失敗しました" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573 msgid "Setup DHCP Server" msgstr "DHCPサーバーをセットアップ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "重大エラー秒数(SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72 msgid "Short GI" msgstr "Short GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 msgid "Short Preamble" msgstr "ショートプリアンブル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 msgid "Show empty chains" msgstr "空のチェインを表示" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352 msgid "Shutdown this interface" msgstr "このインターフェースをシャットダウン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167 msgid "Signal" msgstr "信号強度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032 msgid "Signal / Noise" msgstr "信号強度 / ノイズ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "信号減衰(SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 msgid "Signal:" msgstr "信号:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 msgid "Skip to navigation" msgstr "ナビゲーションへ移動" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" msgstr "ソフトウェア VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "" "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新" "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki" "を参照してください。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 msgid "Source" msgstr "アクセス元" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "Source Address" msgstr "アクセス元アドレス" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" msgstr "アクセス元インタフェース" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に" "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 msgid "" "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" "TOS(Type of Service)を指定します。inherit(外部ヘッダーは内部" "ヘッダーの値を継承)または16進数00..FFを指定できます(オプショ" "ン)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" "TOS(Type of Service)を指定します。inherit(外部ヘッダーは内部" "ヘッダーの値を継承)または16進数00..FFを指定できます(オプショ" "ン)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." msgstr "" "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します" "(オプション)。" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "" "Specify a Traffic Class. Can be inherit (the outer header " "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value 00.." "FF (optional)." msgstr "" "トラフィッククラスを指定します。inherit(外部ヘッダーは内部ヘッ" "ダーの値を継承)または16進数00..FFを指定できます(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." msgstr "" "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ" "ン)。" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96 msgid "Start" msgstr "開始" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Start priority" msgstr "開始優先順位" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726 msgid "Start refresh" msgstr "更新開始" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "設定の適用を開始しています…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "無線のスキャンを開始しています..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53 msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "IPv4静的ルーティング" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "IPv6静的ルーティング" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" msgstr "静的リース" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36 msgid "Static Routes" msgstr "静的ルート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" msgstr "静的アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ" "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが" "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Station inactivity limit" msgstr "非アクティブなステーションの制限" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Stop" msgstr "停止" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731 msgid "Stop refresh" msgstr "更新停止" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Strict order" msgstr "問い合わせの制限" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Strong" msgstr "強" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917 msgid "Submit" msgstr "送信" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" msgstr "ログの抑制" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" msgstr "スワップフリー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" msgstr "スイッチ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" msgstr "スイッチ %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ" "ん。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155 msgid "Switch Port Mask" msgstr "スイッチポート マスク" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160 msgid "Switch Speed Mask" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" msgstr "スイッチVLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401 msgid "Switch protocol" msgstr "プロトコルを切り替える" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621 msgid "Symbolic link" msgstr "シンボリックリンク" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73 msgid "Sync with NTP-Server" msgstr "NTPサーバーと同期" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66 msgid "Sync with browser" msgstr "ブラウザと同期" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" msgstr "システム" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30 msgid "System Log" msgstr "システムログ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102 msgid "System Properties" msgstr "システムプロパティ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146 msgid "System log buffer size" msgstr "システムログバッファサイズ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "TFTP Settings" msgstr "TFTP設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTPサーバールート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 msgid "TX" msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "TX Rate" msgstr "送信レート" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Table" msgstr "テーブル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181 msgid "Target" msgstr "ターゲット" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" msgstr "対象ネットワーク" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" msgstr "停止" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The block mount command failed with code %d" msgstr "block mountコマンドが失敗しました(コード: %d)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 #, fuzzy msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー" "ザー名を使用する必要があります!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 ::で" "終わります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" "使用可能な文字: A-Za-z0-9、" "_" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上" "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合" "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの" "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため" "に、未適用の変更を取り消すこともできます。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" msgstr "" "デバイスファイルまたはパーティション( " "/dev/sda1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ" "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。" "
\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "The interface name is already used" msgstr "インターフェース名はすでに使用されています" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 msgid "The interface name is too long" msgstr "インターフェース名が長すぎます" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "The network name is already used" msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" "The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の" "VLANにまとめることができま" "す。VLANは、異なるネット" "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ" "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその" "他のポートが存在します。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36 msgid "The reboot command failed with code %d" msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145 msgid "The restore command failed with code %d" msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289 msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" "システム更新中です。
絶対に電源を切らないでください!
再接続する前" "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ" "スを変更しなければならない場合があります。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161 msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更" "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118 msgid "" "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで" "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン" "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113 msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり" "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく" "ださい。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" msgstr "アクティブなリースはありません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232 msgid "There are no changes to apply" msgstr "適用する変更はありません" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." msgstr "" "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた" "めに、管理者パスワードを設定してください。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "リレーのIPv4アドレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 #, fuzzy msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位DNSサーバーを指定するための、'server=/" "domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ" "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自" "動的に保持されます。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場" "合はアカウントパスワードのどちらかです" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド" "を'exit 0'行より上に入力してください。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" msgstr "" "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ" "スです。通常、最後が...:2/64で終わります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" "これはローカルネットワーク内で1つだけのDHCPです" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ" "るプレフィックスです" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #, fuzzy msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" msgstr "このセクションはまだ設定されていません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108 msgid "Time Synchronization" msgstr "時刻同期" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653 msgid "To login…" msgstr "ログイン…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく" "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック" "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Tone" msgstr "トーン" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Total Available" msgstr "利用可能な合計" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 msgid "Traceroute" msgstr "トレースルート" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Traffic" msgstr "トラフィック" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "Traffic Class" msgstr "トラフィッククラス" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" msgstr "転送" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100 msgid "Transmit" msgstr "送信" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66 msgid "Trigger" msgstr "トリガー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95 msgid "Trigger Mode" msgstr "トリガーモード" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" msgstr "トンネルID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" msgstr "トンネルインターフェース" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" msgstr "トンネルリンク" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 msgid "Tx-Power" msgstr "送信出力" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" msgstr "UMTSのみ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104 msgid "USB Device" msgstr "USBデバイス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123 msgid "USB Ports" msgstr "USB ポート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" msgstr "デバイス名を確定できません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" msgstr "外部IPアドレスを確定できません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" msgstr "ディスパッチできません" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" msgstr "ログデータを読み込めません:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" msgstr "クライアントIDを取得できません" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220 msgid "Unable to obtain mount information" msgstr "マウント情報を取得できません" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" msgstr "AFTRホスト名を解決できません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" msgstr "ピアのホスト名を解決できません" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "内容を保存できません: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "使用不可秒数(UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" msgstr "予期しない応答データ形式" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "不明なエラー(%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415 msgid "Unknown error code" msgstr "不明なエラーコード" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" msgstr "アンマネージド" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216 msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112 msgid "Unnamed key" msgstr "名前がない鍵" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937 msgid "Unsaved Changes" msgstr "保存されていない変更" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413 msgid "Unspecified error" msgstr "未指定エラー" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" msgstr "サポートされていないMAPタイプ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" msgstr "サポートされていないモデム" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "上へ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ" "ロードしてください。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381 msgid "Upload archive..." msgstr "アーカイブをアップロード..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780 msgid "Upload file" msgstr "ファイルをアップロード" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 msgid "Upload file…" msgstr "ファイルをアップロード…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785 msgid "Uploading file…" msgstr "ファイルをアップロード中…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションにwifinet#形式" "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use /etc/ethers" msgstr "/etc/ethersを使用" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274 msgid "Use DHCP advertised servers" msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" msgstr "DHCPゲートウェイを使用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" msgstr "ブロードキャストフラグを使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "ビルトインIPv6管理を使用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "カスタムDNSサーバーを使用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "Use default gateway" msgstr "デフォルトゲートウェイを使用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" msgstr "ゲートウェイメトリックを使用" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" msgstr "ルーティングテーブルを使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " "address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " "the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "新しいリースエントリーを追加するには、追加ボタンをクリックしてくださ" "い。MACアドレスを元にホストを識別し、IPv4アドレスを静的アド" "レスとして設定します。また、ホスト名を要求したホストに対して一時的に" "割り当てます。リース期間はオプションで、ホストに通常とは異なるリース" "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 msgid "Used" msgstr "使用中" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379 msgid "Used Key Slot" msgstr "使用するキースロット" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常の" "WPA(2)-PSKは必要ありません。" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 msgid "VC-Mux" msgstr "VC多重化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" msgstr "%q上のVLAN" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" msgstr "VPNローカルアドレス" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" msgstr "VPNローカルポート" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" msgstr "VPNサーバー" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" msgstr "VPNサーバーポート" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194 msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "仮想ダイナミックインターフェース" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 msgid "WDS" msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293 msgid "WEP Open System" msgstr "WEPオープンシステム" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294 msgid "WEP Shared Key" msgstr "WEP共有キー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WEP passphrase" msgstr "WEP暗号フレーズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063 msgid "WMM Mode" msgstr "WMMモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WPA passphrase" msgstr "WPA暗号フレーズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま" "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール" "されている必要があります。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41 msgid "Waiting for device..." msgstr "起動が終了するのを待っています..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Warning" msgstr "警告" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" msgstr "弱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、" "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに" "は、これを無効にしてください。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463 msgid "Width" msgstr "帯域幅" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Wireless" msgstr "無線" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 msgid "Wireless Adapter" msgstr "無線アダプタ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" msgstr "無線ネットワーク" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746 msgid "Wireless Overview" msgstr "無線デバイス一覧" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 msgid "Wireless Security" msgstr "無線セキュリティ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "無線設定を移行" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is disabled" msgstr "無線機能は無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is not associated" msgstr "無線機器はまだ接続されていません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "無線ネットワークは無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "無線ネットワークは有効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 msgid "Write system log to file" msgstr "システムログをファイルに書き込む" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" msgstr "はい" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン" "ターフェースをシャットダウンしますか?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。" "変更は再起動後に適用されます。
警告: \"network\"などの重要なスク" "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "ZRam Compression Streams" msgstr "ZRam圧縮ストリーム" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 msgid "ZRam Settings" msgstr "ZRam設定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Size" msgstr "ZRamサイズ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "any" msgstr "すべて" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103 msgid "auto" msgstr "自動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 msgid "automatic" msgstr "自動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" msgstr "baseT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 msgid "bridged" msgstr "ブリッジ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" msgstr "作成" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" msgstr "作成:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315 msgid "dBm" msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007 msgid "disable" msgstr "無効" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" msgstr "無効" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547 msgid "driver default" msgstr "ドライバーデフォルト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69 msgid "expired" msgstr "期限切れ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182 msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" "DHCPリースが記録さ" "れるファイル" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "転送" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" msgstr "全二重" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" msgstr "半二重" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "エンコードされた値(16進数)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 msgid "hidden" msgstr "(非表示)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638 msgid "hybrid mode" msgstr "ハイブリッドモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" msgstr "ターゲットがネットワークの場合" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" msgstr "無視" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "入力" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "8文字以上63文字以下のキー" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "5文字または13文字のキー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local DNS file" msgstr "ローカルDNSファイル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 msgid "medium security" msgstr "セキュリティ: 中" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "minutes" msgstr "分" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 msgid "no" msgstr "いいえ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 msgid "no link" msgstr "リンクなし" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55 msgid "non-empty value" msgstr "空でない値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841 msgid "none" msgstr "なし" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69 msgid "not present" msgstr "存在しません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 msgid "off" msgstr "オフ" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 msgid "on" msgstr "オン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "open network" msgstr "オープンネットワーク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "出力" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237 msgid "positive decimal value" msgstr "正の値(10進数)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 msgid "positive integer value" msgstr "正の整数値" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57 msgid "random" msgstr "ランダム" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "relay mode" msgstr "リレーモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "routed" msgstr "ルート" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "sec" msgstr "秒" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 msgid "server mode" msgstr "サーバーモード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 msgid "stateful-only" msgstr "ステートフルのみ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 msgid "stateless" msgstr "ステートレス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "stateless + stateful" msgstr "ステートレス + ステートフル" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300 msgid "strong security" msgstr "セキュリティ: 強" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "tagged" msgstr "タグ付き" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 msgid "unique value" msgstr "固有の値" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528 msgid "unknown" msgstr "不明" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67 msgid "unlimited" msgstr "無制限" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" msgstr "未設定" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" msgstr "未設定 -または- 作成:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348 msgid "untagged" msgstr "タグなし" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 msgid "valid IP address" msgstr "有効なIPアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242 msgid "valid IP address or prefix" msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "有効なIPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 msgid "valid IPv4 address" msgstr "有効なIPv4アドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313 msgid "valid IPv4 network" msgstr "有効なIPv4ネットワーク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "有効なIPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 msgid "valid IPv6 address" msgstr "有効なIPv6アドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "有効なIPv6ホストID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318 msgid "valid IPv6 network" msgstr "有効なIPv6ネットワーク" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339 msgid "valid MAC address" msgstr "有効なMACアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "valid UCI identifier" msgstr "有効なUCI識別子" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385 msgid "valid address:port" msgstr "有効なアドレス:ポート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233 msgid "valid decimal value" msgstr "有効な10進数の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "有効なWEPキー(16進数)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "有効なWPAキー(16進数)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367 msgid "valid host:port" msgstr "有効なホスト:ポート" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "valid hostname" msgstr "有効なホスト名" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344 msgid "valid hostname or IP address" msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225 msgid "valid integer value" msgstr "有効な整数値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "valid port value" msgstr "有効なポート番号" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "%d文字以上%d文字以下の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value between %f and %f" msgstr "%fと%fの間の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "%f以上の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "%f以下の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429 msgid "value with %d characters" msgstr "%d文字の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value with at least %d characters" msgstr "%d文字以上の値" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445 msgid "value with at most %d characters" msgstr "最大%d文字の値" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "weak security" msgstr "セキュリティ: 弱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 msgid "yes" msgstr "はい" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 戻る" #~ msgid "Configuration has been applied." #~ msgstr "設定が適用されました。" #~ msgid "Configuration has been rolled back!" #~ msgstr "設定はロールバックされました!" #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" #~ msgstr "設定を適用中です… %d 秒" #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" #~ msgstr "期待される値: 16進数の割り当てヒント" #~ msgid "IP address in invalid" #~ msgstr "無効な IP アドレスです"