msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-07 03:34+0000\n" "Last-Translator: Álvaro Fernández Rojas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101 msgid "Allow guests" msgstr "Permitir invitados" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "Permitir protocolos/autenticación heredados (inseguros)." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" "Permitir conexiones smb(v1)/Lanman heredadas, necesarias para dispositivos " "más antiguos sin soporte smb (v2.1/3)." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 msgid "Allowed users" msgstr "Usuarios permitidos" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132 msgid "Apple Time-machine share" msgstr "Compartir como Apple Time-Machine" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85 msgid "Browse-able" msgstr "Navegable" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 msgid "Create mask" msgstr "Crear máscara" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123 msgid "Directory mask" msgstr "Máscara de directorio" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" msgstr "Desactivar el controlador de dominio de directorio activo" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52 msgid "Disable Netbios" msgstr "Desactivar Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "Disable Winbind" msgstr "Desactivar Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "Enable macOS compatible shares" msgstr "Activar compatibilidad de Samba con macOS" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" "Activa la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de " "compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96 msgid "Force Root" msgstr "Forzar Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "Force synchronous I/O" msgstr "Forzar E/S sincrónica" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107 msgid "Guests only" msgstr "Sólo invitados" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112 msgid "Inherit owner" msgstr "Heredar propietario" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 msgid "Network Shares" msgstr "Recursos compartidos de red" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" "En dispositivos de gama baja, puede aumentar la velocidad al forzar E/ S " "sincrónica en lugar de la predeterminada." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" "Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace " "referencia a una carpeta en un dispositivo montado." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90 msgid "Read-only" msgstr "Solo lectura" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "Shared Directories" msgstr "Directorios compartidos" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del " "cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores " "delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña " "«Configuración general»." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134 msgid "Time-machine size in GB" msgstr "Tamaño del Time-Machine en GB" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129 msgid "Vfs objects" msgstr "Objetos vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo"