msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35 msgid "Allowed clients" msgstr "接続を許可するクライアント" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67 msgid "Always use system DNS resolver" msgstr "常にシステムのDNS名前解決を使用する" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88 msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." msgstr "" "Basic認証をサポートしています。\"ユーザー名:パスワード\"の形式で入力してくだ" "さい。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" msgstr "DNSおよびクエリ設定" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46 msgid "DNS server address" msgstr "DNSサーバーアドレス" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154 msgid "Delete cache files time" msgstr "キャッシュファイルを保持する時間" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125 msgid "Disk cache location" msgstr "ディスクキャッシュの保存場所" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60 msgid "Do not query IPv6" msgstr "IPv6の問い合わせを行わない" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "複数ユーザーでキャッシュを共有する場合、有効にしてください。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173 msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgstr "ファーストPMM セグメントサイズ (単位:バイト)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgstr "PolipoがRAM上で使用するキャッシュサイズを設定してください。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112 msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgstr "RAM キャッシュサイズ (単位:バイト)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" msgstr "リッスンアドレス" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" msgstr "リッスンポート" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" "Polipoが使用するキャッシュファイルの保存場所を設定します。キャッシュは頻繁に" "更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。空欄に設定した場合、" "ディスクキャッシュは無効化されます。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103 msgid "Log file location" msgstr "ログファイルの保存場所" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 msgid "Log to syslog" msgstr "syslog へログを記録" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 msgid "Logging and RAM" msgstr "ログとRAM設定" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73 msgid "Never use system DNS resolver" msgstr "システムのDNS名前解決を使用しない" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119 msgid "On-Disk Cache" msgstr "ディスクキャッシュ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169 msgid "PMM segments size (in bytes)" msgstr "PMM セグメントサイズ (単位:バイト)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12 msgid "Parent Proxy" msgstr "親プロキシ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78 msgid "Parent proxy address" msgstr "親プロキシ・アドレス" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79 msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" "Polipoがリクエストを転送する、親プロキシサーバーのアドレスを\"ホスト:ポート番" "号\"の形式で設定してください。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87 msgid "Parent proxy authentication" msgstr "親プロキシの認証" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4 msgid "Polipo" msgstr "Polipo" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12 msgid "Polipo Status" msgstr "Polipo ステータス" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "Polipoは、軽量で高速なWEBプロキシキャッシュサーバーです。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163 msgid "Poor Man's Multiplexing" msgstr "Poor Man's Multiplexing" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164 msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) は、複数のセグメントに渡ってインスタンスをリク" "エストすることで、多重化をシュミレートする技術であり、HTTPプロトコルの弱点に" "よるレイテンシを低減する試みを行います。注意:PMMを有効にしていると、いくつか" "のサイトではつながらなくなる可能性があります。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 msgid "Port on which Polipo will listen" msgstr "Polipoがリッスンを行うポート番号です。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8 msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64 msgid "Query DNS by hostname" msgstr "ホスト名のDNS問い合わせ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54 msgid "Query DNS for IPv6" msgstr "IPv6 DNS問い合わせ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv4を優先)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv6を優先)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57 msgid "Query only IPv6" msgstr "IPv6のみ問い合わせを行う" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47 msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" "Polipoがシステムとは別のDNSサーバーを使用する場合、DNSサーバーのアドレスを設" "定してください。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132 msgid "Shared cache" msgstr "共有キャッシュ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174 msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" "最初のPMM セグメントのサイズを設定します。設定されなかった場合、PMM セグメン" "トサイズの倍のサイズをデフォルト値として設定します。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138 msgid "Size to which cached files should be truncated" msgstr "キャッシュされたファイルを切り捨てるサイズ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" msgstr "Syslog ファシリティ" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19 msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" "Polipoがリッスンを行うインターフェースです。0.0.0.0または:: (IPv6)を設定した" "場合、すべてのインターフェースでリッスンを行います。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 msgid "Time after which cached files will be deleted" msgstr "キャッシュされたファイルが削除されるまでの時間" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147 msgid "Time after which cached files will be truncated" msgstr "キャッシュされたファイルが切り捨てられるまでの時間" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgstr "" "PMM を有効にする場合、PMM セグメントサイズには正の値を設定してください。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137 msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146 msgid "Truncate cache files time" msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104 msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" "ログファイルは頻繁に更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36 msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" "リッスンアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) に設定した場合、アクセスを許可する" "クライアントアドレスを設定してください。形式はIPアドレスかネットワークアドレ" "スです。(例:192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "有効にする"