# # Yangfl , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n" "Last-Translator: akibou \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101 msgid "Allow guests" msgstr "允許訪客" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "允許舊有協定/身分驗證。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "允許不支援 SMB(v2.1/3) 的舊裝置使用舊有 SMB(v1)/Lanman 連接。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 msgid "Allowed users" msgstr "允許使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132 msgid "Apple Time-machine share" msgstr "Apple Time Machine 分享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85 msgid "Browse-able" msgstr "可瀏覽" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 msgid "Create mask" msgstr "建立遮罩" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39 msgid "Description" msgstr "描述" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123 msgid "Directory mask" msgstr "目錄遮罩" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" msgstr "停用 Active Directory 網域控制器" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52 msgid "Disable Netbios" msgstr "停用 Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "Disable Winbind" msgstr "停用 Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" msgstr "編輯模板" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "編輯用於產生 Samba 組態的範本。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "Enable macOS compatible shares" msgstr "啟用 macOS 相容分享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96 msgid "Force Root" msgstr "強制 Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "Force synchronous I/O" msgstr "強制同步 I/O" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107 msgid "Guests only" msgstr "僅來賓使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112 msgid "Inherit owner" msgstr "繼承所有者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Interface" msgstr "介面" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "Name" msgstr "名稱" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 msgid "Network Shares" msgstr "網路分享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80 msgid "Path" msgstr "路徑" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "請新增要分享的目錄;每個目錄指向已掛載裝置上的資料夾。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "Shared Directories" msgstr "分享目錄" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "這是 \"/etc/samba/smb.conf.template\" 檔案的內容,您的 Samba 組態將藉由它產" "生。由管道符號 \"|\" 封閉的內容不應被變更,它們的值來自「一般設定」欄標。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134 msgid "Time-machine size in GB" msgstr "Time-machine 大小 (GB)" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129 msgid "Vfs objects" msgstr "VFS 物件" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36 msgid "Workgroup" msgstr "工作群組"