msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n" "Last-Translator: PontusÖsterlindh \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "%s (disabled)" msgstr "%s (inaktiverad)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "%s är inte installerat eller kunde inte hittas" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domäner att kringgå" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89 msgid "" "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " "for syntax" msgstr "" "Domäner som kan nås direkt (utanför VPN-tunneln), se %sLÄS MIG%s för syntax" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "Laddar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Lokala IP-adresser för att kringgå" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" "Lokala IP-adresser eller subnät med direkt internetåtkomst (utanför VPN-" "tunneln)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Lokala portar som skall kringgås" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Lokala portar för att utlösa VPN-förbikoppling" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Fjärr-IP-adresser för att förbikoppla" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" "Fjärr-IP-adresser eller undernät som kommer åt direkt (utanför VPN-tunneln)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Fjärrportar för förbikoppling" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Fjärrportar till att trigga VPN-Förbikopplingar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 msgid "Restart" msgstr "Starta om" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 msgid "Running" msgstr "Igång" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47 msgid "Service Status" msgstr "Status för tjänsten" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Service Status [%s %s]" msgstr "Status för tjänsten [%s %s]" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Starta" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN-förbikoppling" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Regler för VPN-förbikoppling" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Inställningar för VPN-förbikoppling"