msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:30+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "%s Error: %s" msgstr "%s: Erro: %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219 msgid "%s Error: %s %s" msgstr "%s Erro: %s %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Add IPv6 entries" msgstr "Adicionar Entradas IPV6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339 msgid "Allowed Domain URLs" msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334 msgid "Allowed Domains" msgstr "Domínios Permitidos" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332 msgid "Allowed and Blocked Lists Management" msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" "Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Automatic Config Update" msgstr "Atualização automática da configuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configurações Básicas" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349 msgid "Blocked Domain URLs" msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344 msgid "Blocked Domains" msgstr "Domínios Bloqueados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "Blocked Hosts URLs" msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202 msgid "Blocking %s domains (with %s)." msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 msgid "Cache file containing %s domains found." msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 msgid "Collected Errors" msgstr "Erros Coletados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 msgid "Compressed cache file found." msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" "Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "Curl download retry" msgstr "Repetir o Download do Curl" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283 msgid "DNS Service" msgstr "Serviço de DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286 msgid "DNSMASQ Config" msgstr "Configuração DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288 msgid "DNSMASQ IP Set" msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290 msgid "DNSMASQ Servers File" msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327 msgid "Disable Debugging" msgstr "Desabilitar Depuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298 msgid "Do not add IPv6 entries" msgstr "Não adicionar entradas IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322 msgid "Do not store compressed cache" msgstr "Não armazenar a cache compactada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317 msgid "Do not use simultaneous processing" msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Download time-out (in seconds)" msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328 msgid "Enable Debugging" msgstr "Habilitar Depuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141 msgid "Fail" msgstr "Falha" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 msgid "Force Re-Download" msgstr "Impor o re-download" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137 msgid "Force Reloading" msgstr "Impor o Recarregamento" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Force Router DNS" msgstr "Impor o DNS do Roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido " "como DNS Hijacking." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "IPv6 Support" msgstr "Suporte ao IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "" "Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias " "vezes em caso de falha ou limite de tempo." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334 msgid "Individual domains to be allowed." msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344 msgid "Individual domains to be blocked." msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194 msgid "Info" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED para indicar o estado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "" "Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, " "reduzindo o tempo de início do serviço." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso " "seja definido" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "Definição do detalhamento do registro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." msgstr "" "Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/" "permissão." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269 msgid "" "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " "%sREADME%s for details." msgstr "" "Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, " "consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." msgstr "" "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280 msgid "Please note that %s is not supported on this system." msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Run service after set delay on boot." msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227 msgid "Service Control" msgstr "Controle do Serviço" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199 msgid "Service Status" msgstr "Condição do Serviço" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170 msgid "Service Status [%s %s]" msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" msgstr "AdBlock Simples" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "Configuração do AdBlock Simples" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "Simultaneous processing" msgstr "Processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243 msgid "Some output" msgstr "Pouco detalhado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52 msgid "Start" msgstr "Início" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323 msgid "Store compressed cache" msgstr "Armazene o cache que foi compactado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321 msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242 msgid "Suppress output" msgstr "Suprimir" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339 msgid "URLs to lists of domains to be allowed." msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349 msgid "URLs to lists of domains to be blocked." msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293 msgid "Unbound AdBlock List" msgstr "Lista de AdBlock não vinculados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318 msgid "Use simultaneous processing" msgstr "Utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Verbose output" msgstr "Saída detalhada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 msgid "Warning" msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145 msgid "failed to access shared memory" msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143 msgid "failed to create '%s' file" msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 msgid "failed to create compressed cache" msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "failed to download" msgstr "o download falhou" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "failed to download Config Update file" msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 msgid "failed to format data file" msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150 msgid "failed to move temporary data file to '%s'" msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 msgid "failed to optimize data file" msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161 msgid "failed to parse" msgstr "houve uma falha na análise" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160 msgid "failed to parse Config Update file" msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148 msgid "failed to process allow-list" msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "failed to remove temporary files" msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144 msgid "failed to restart/reload DNS resolver" msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 msgid "failed to sort data file" msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "failed to stop %s" msgstr "houve uma falha para parar %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 msgid "failed to unpack compressed cache" msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "no HTTPS/SSL support on device" msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "nenhum"