msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" "Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" "SPA istemcilerinin, hizmetlere yalnızca bir iptables güvenlik duvarı yerine " "erişim talep etmelerine izin verin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" "SPA istemcilerinin DNS adına göre yönlendirme hedefi istemesine izin verin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 msgid "Base 64 key" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Geçerli bir vuruntu dizisi görülürse açılacak bir dizi bağlantı noktası ve " "protokol (tcp veya udp) tanımlayın. Bu giriş ayarlanmazsa, fwknopd, SPA " "verilerinde belirtilen herhangi bir protokol / bağlantı noktası isteğini " "yerine getirmeye çalışır (herhangi bir “RESTRICT_PORTS” girişiyle " "eşleşmediği sürece). Birden çok giriş virgülle ayrılmıştır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 msgid "" "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" "Bir kaynak IP adresinden geçerli bir kapama dizisinden sonra fwknopd " "tarafından güvenlik duvarı üzerinden erişim izni verilecek süre uzunluğunu " "tanımlayın. \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" ayarlanmadıysa, 30 saniyelik varsayılan " "zaman aşımı otomatik olarak ayarlanacaktır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Fwknop istemcisi tarafından Rijndael ile şifrelenen gelen bir SPA paketinin " "şifresini çözmek için kullanılan simetrik anahtarı tanımlayın." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 msgid "Enable Uci/Luci control" msgstr "Uci / Luci kontrolünü etkinleştir" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 msgid "Enable config overwrite" msgstr "Yapılandırmanın üzerine yazmayı etkinleştir" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 msgid "Firewall Knock Daemon" msgstr "Güvenlik Duvarı Knock Daemon" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 msgid "Firewall Knock Operator" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39 msgid "" "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" "Tüm SPA paketlerini şifrelenmiş veriler içinde gerçek bir IP adresi içermeye " "zorlayın. Bu, fwknop istemci komut satırında -s komut satırı bağımsız " "değişkeninin kullanılmasını imkansız kılar, bu nedenle harici adresi " "otomatik olarak çözümlemek için -R kullanılmalıdır (bir NAT arkasındaki " "istemci) veya istemci harici IP'yi ve -a argümanı ile ayarlayın." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 msgid "" "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " "seconds" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 msgid "Normal Key" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgstr "Fwknopd'nin paketleri dinleyeceği ethernet arayüzünü belirtin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 msgid "The base64 hmac key" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:43 msgid "" "This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within " "an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd " "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" "Bu, fwknopd'ye bir yetki paketi içinde bulunan tüm komutları kabul etmesini " "söyler. Böyle bir komut fwknopd sunucusunda \"CMD_EXEC_USER\" tarafından " "belirtilen kullanıcı olarak veya ayarlanmamışsa fwknopd'yi başlatan " "kullanıcı olarak yürütülecektir." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 msgid "Use ANY for any source ip" msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" "İşaretlenmediğinde, /etc/fwknopdiçindeki yapılandırma dosyaları, buradaki " "ayarlar göz ardı edilerek olduğu gibi kullanılacaktır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 msgid "access.conf stanzas" msgstr "access.conf kıtaları" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf yapılandırma seçenekleri"